Лучи солнца снопом пробивались сквозь стекла. Она прислонилась спиной к стене, закрыла глаза, повернула лицо навстречу солнечным лучам и расслабилась в каком-то блаженстве. Прошло немало времени, прежде чем девушка очнулась и заставила себя выйти из дома.
- Вы вовремя. Мне нравится это в женщинах, - услышала она низкий мужской голос и открыла глаза.
- Эдвард, - рассмеялась она, - вы меня испугали!
Да, испугал, но не из-за этого так застучало ее сердце. Оливия снова видела его, и уже не имело никакого значения то, что она решила для себя накануне. Ей нравилось, как он выглядел сегодня - намного привлекательнее, чем обычно, в светло-голубых джинсах и расстегнутой кожаной куртке, из-под которой был виден светло-коричневый, грубой вязки свитер, какие носят рыбаки. Вдруг она вспомнила о прошлой ночи, как они стояли в этом же проеме, растворившись в объятиях друг друга, и ее лицо вспыхнуло.
- Испытываете судьбу? - сказал Арчер. - Я имею в виду, что стоите тут на всеобщем обозрении.
- Стоять в проеме двери еще не значит выставлять себя на всеобщее обозрение. Во всяком случае, я вначале огляделась, прежде чем выйти.
- Понятно. Я сделал то же самое перед тем, как свернул на вашу улицу. Его плечи слегка передернулись под курткой. - По правде говоря, мне уже надоела эта чепуха.
Оливия чуть заметно улыбнулась.
- Мне тоже. Сегодня утром я хотела просто распахнуть дверь и выйти, будь тут хоть целая армия репортеров.
Эдвард усмехнулся.
- Вы с характером. Мне это нравится. Почему от обыкновенных шутливых слов ей вдруг стало так хорошо на душе?
- Целых два комплимента за какие-нибудь пять минут, - сказала она бесстрастным голосом. - Я потрясена.
Его улыбка стала шире.
- Не надо слишком потрясаться. Это все, на что я способен, пока не выпью кофе. Она не могла не улыбнуться в ответ.
- Другими словами, ваш дворецкий все еще не приступил к исполнению своих обязанностей?
- Другими словами, я хотел пораньше взяться за дела. Нам предстоит дальний путь.
- Дальний путь? В каком смысле?
- Насколько я помню, сегодня мы собирались просмотреть еще кое-какие бумаги Чарлза.
- Нам надо заняться и поисками Риа. Я думала об этом ночью. Не могла уснуть и...
- ..И я. - Голос Эдварда стал мягким. - Я тоже не мог.
Оливия покраснела, когда их взгляды встретились.
- Я думала о наших проблемах, и...
- Я тоже, - он нахмурился. - Мы бьемся над ними так же отчаянно, как собака ищет кость, и ничего не получается. Риа нет, и мы не ближе к развязке, чем были вначале.
- Да, увы.
- Если она "ляжет на дно", держу пари, что там никто не сможет отыскать ее. Единственное, что она будет в состоянии сделать, так это подкупить кого-нибудь, чтобы получить нужные сведения и связаться с газетенкой типа "Чаттербокса".
- Возможно.
- Так что сегодня нам предстоит поговорить с той Риа, которую вы знали много лет назад, когда обе были еще детьми.
- Поговорить? Но я думала... Он осторожно взял ее за плечи и вывел из дверного проема.
- Да. Поговорить. Кто знает, что может всплыть в памяти.
Оливия с сомнением смотрела на него, пока они шли к машине.
- Я думала, мы могли бы заглянуть в галерею, где Риа работает, предложила она. - Или навестить мистера и миссис Боском.
Эдвард открыл дверцу и помог ей усесться на сиденье автомобиля.
- Мои люди уже побывали в галерее. - Он обошел машину и сел с другой стороны, рядом с ней. - Никто ничего не знает.
- А родители Риа? С ними говорили? Арчер бросил на нее ироничный взгляд.
- Сомневаюсь, чтобы она хоть раз рассказала им что-нибудь об этой истории, - мягко заметил он.
Оливия посмотрела на Эдварда и откинулась на спинку кресла.
- Вы правы, - согласилась она. Он кивнул и включил зажигание.
- Сегодняшний день должен кое-что прояснить, - заверил он. - Вот увидите.
Куда он вез ее? Оливия спросила, но Эдвард отказался отвечать.
- Туда, где нас не найдут "акулы", - вот все, что он сказал.
"К нему домой", - решила она. Но когда они направились по Квинс Мидтаун Туннел, она поняла, что они едут совсем в другое место.
Эдвард сказал, что ехать далеко. Оливия вздохнула. Если ехать далеко в эту сторону, значит, они направляются в один из шикарных курортных городков, которых видимо-невидимо на побережье у Лонг-Айленда. Ист-Хэмптон, Саутхэмптон, Эйме-енсет - красивые места, часто изображаемые на открытках, места, куда съезжаются богачи, чтобы пожить в виллах в виде роскошных замков с башенками, построенных в псевдоготическом стиле.
Читать дальше