Сандра Мертон - Здравствуй, счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мертон - Здравствуй, счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Здравствуй, счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Здравствуй, счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здравствуй, счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Здравствуй, счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не пил? - Одна бровь приподнялась углом. - В это трудно поверить. Старина Чарли любил спиртное, почти так же, как женщин.

- Он ничего не пил, потому что никогда не был у меня в гостях. Вы возмущаете...

- Не пытайтесь обмануть меня. Он бывал у вас и здесь, и в других местах.

Оливия скрестила руки на груди.

- Он бывал в магазине, - сказала она еще более холодно, - и ни разу в моей квартире, но это вовсе не ваше дело.

Эдвард ухмыльнулся.

- М-да. И в самом деле. Зачем ему бывать здесь, когда он свил для вас такое уютное любовное гнездышко на Саттон-Плейс?

- Что?

- Валяйте, дорогуша, не отталкивайте вашу удачу. Вы прекрасно все разыграли, уверяю вас. Но теперь спектакль закончен.

Он пересек комнату и вошел в хорошо обставленную кухоньку. До нее доносились звуки открываемых дверец шкафчиков и звяканье стекла.

- Нашел, - сказал он, вернувшись в комнату и держа в вытянутой руке стакан с какой-то красной жидкостью.

- Что это? - Оливия сморщилась, когда он протянул его к самому ее лицу.

- Это дешевое вино, - сказал он. - Совсем не во вкусе Райта, но и оно сгодится. Выпейте.

- Это вино для готовки. И я уже сказала, что не нуждаюсь...

- Пейте, - рявкнул он, сверкнув глазами. - Или вы хотите, чтобы я зажал вам нос и влил его в рот?

Их взгляды встретились. Господи, как она презирала этого человека! Она была уверена, что он способен на все - схватить ее и насильно влить ей в рот эту дрянь. Он сильный. И внушал страх. И очень самоуверен, а она не хотела, чтобы он снова завелся, - только не сейчас. Все, что она хотела в эту минуту, это чтобы Эдвард Арчер ушел из ее дома и она смогла связаться с Риа и утешить ее.

Она потянулась, взяла стакан из его руки и влила в себя горькую жидкость. У нее сжалось горло, плечи дернулись, и она сильно закашлялась.

- Теперь, - выдохнула она, - теперь вы удовлетворены?

Он молчал, только смотрел на нее пустым взглядом; глаза его были непроницаемы. Оливию охватила легкая дрожь, когда она подумала о том, что он заполнял собой, даже переполнял ее маленькую гостиную.

Он протянул руку и взял стакан из ее пальцев.

- Черт, похоже, не каждый день приходится вам узнавать о смерти благодетеля. У Оливии сузились глаза.

- Чарлз Райт был добрый человек, - сказала она.

- Особенно к вам, золотце. - На его лице вновь промелькнула ухмылка. - Я вполне могу понять вашу истерику от такой ужасной потери.

- Я не хочу разделять этот драматический момент с вами, мистер Арчер, холодно сказала она, - но я не впала ни в какую истерику. Он лениво пожал плечами:

- Пусть будет так, как вы сказали, золотце. Оливия поднялась на ноги.

- До свидания, мистер Арчер. Я хотела бы сказать, что была бы рада видеть вас снова, но... Он прислонился к стене и покачал головой.

- Я еще не ухожу, мисс Харрис, - сказал он, передразнивая ее деловой тон.

- Вы уйдете. Нам больше нечего обсуждать.

- Нам нужно многое обсудить. - Он тряхнул головой и снова улыбнулся. Например, что вы сделали старине Чарли, чтобы он умер?

К щекам Оливии прилила кровь:

- Что?!!

Эдвард захохотал и поднял ладонь.

- Позвольте мне задать этот вопрос иначе. Какие маленькие трюки вы проделали с ним этой ночью, а? - Улыбка исчезла с его лица. - Это должно было быть чем-то очень завлекательным. Чарли обычно очень недолго пребывал в дамском обществе, но, я полагаю, такая женщина, как вы, знает такие штуки, которые могут вознести мужчину на небеса с таким же успехом, как и низвергнуть его в пекло.

Оливия в изумлении уставилась на него:

- Вы предполагаете.., вы пытаетесь клеветать, что я... Что Чарлз и я были.., что мы были?..

- Я вовсе не клевещу. - Эдвард быстро пересек узкую комнату и встал перед ней раньше, чем она смогла как-то отреагировать. - Я видел его, Оливия. - Его голос был спокоен, вкрадчив и таил угрозу. - Я видел его в этой большой постели с шелковыми простынями. Я видел след от вашей головы на подушке рядом с ним, я видел обрывок черного кружева, который вы оставили на полу...

- Я не желаю слушать всю эту чепуху, - начала было Оливия и попыталась пройти мимо него. Эдвард крепко схватил ее за плечо.

- Это очень печально, мисс Харрис, что вы не присутствовали при его последнем вздохе. В конце концов, ваш любовник...

- Идите к черту! - На ее глазах выступили слезы ярости, когда она безуспешно попыталась освободиться от его хватки. - Он не был моим любовником!

Эдвард рывком повернул ее к себе:

- Не был?

- Нет! Он был...

Он был любовником Риа, едва не вырвалось у нее. Но этого никто не знал, и как она могла назвать имя Риа без ее разрешения? Кроме того, ни она, ни Риа не обязаны давать этому человеку какие-либо объяснения. Как сказала Риа, он был родственником жены Чарлза, и его интерес к Чарлзу основывался единственно на том, что он искал способ заполучить в свои руки семейное состояние. Теперь ей это было очевидно. Эдварду Арчеру было наплевать на смерть Чарлза. И возбужден сейчас он был вовсе не потому, что Чарлза Райта уже не было в живых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Здравствуй, счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Здравствуй, счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Здравствуй, счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Здравствуй, счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.