- Ну и как, вы смогли съесть достаточно пирогов, чтобы угодить ей?
- Я - нет, а вот Гилберт просто завоевал ее сердце своим аппетитом. Я вам не скажу, сколько он съел. Мисс Корнелия сказала, что еще никогда не встречала мужчину, который бы так, любил пироги. Вы знаете, я люблю мисс Корнелию.
- Я тоже люблю ее. Вы знаете, во всем мире она мой лучший друг.
В глубине души Энн удивилась. Если то, что сказала Лесли, правда, то почему мисс Корнелия никогда не упоминала при Энн ее имени? Ведь они так откровенно говорили обо всех, кто живет в Четырех Ветрах или поблизости.
- Разве это не красиво? - сказала Лесли после короткого молчания, указывая на тонкий луч, что падал на них через расщелину в скале. - Если бы я пришла сюда и увидела бы только это, я вернулась бы домой довольной.
- Эффект, который создают огни и тени, прекрасен, - согласилась Энн. Окна маленькой комнаты для шитья выходят в гавань. Я часто сижу у этого окна, не отрывая глаз от гавани. Цвета и тени меняются каждые две минуты.
- И вы никогда не чувствуете себя одиноко? - прервала ее Лесли. - Даже если вы одна?
- Нет. Не думаю, что я вообще когда-либо чувствовала себя одиноко за всю мою жизнь, - ответила Энн. - Даже когда я одна, у меня есть по-настоящему хорошая компания - мои мечты, мое воображение... Мне нравится быть одной, чтобы спокойно мечтать и наслаждаться этим. Но я люблю и дружбу, и милые веселые вечера, которые я провожу в компании друзей. Не могли бы вы тоже навещать меня? Пожалуйста, мне очень хочется, - попросила Энн. - Я верю, прибавила она, смеясь, - что я вам понравлюсь, если вы получше меня узнаете.
- Не знаю, понравлюсь ли вам я, - серьезно сказала Лесли. Она не напрашивалась на комплимент. Она смотрела на волны, пенившиеся у берега под лунным светом, и ее взгляд потемнел.
- Я уверена, что понравитесь, - сказала Энн. - И не думайте, пожалуйста, что я абсолютно невыносима, потому что вы видели, как я на закате танцевала на берегу. Не сомневайтесь, у меня есть чувство собственного достоинства. Я просто еще недавно замужем. Иногда я еще чувствую себя ребенком.
- Я замужем уже двенадцать лет, - сказала Лесли.
Это была еще одна новость, в которую трудно было поверить.
- Что? Вы не можете быть такой же старой, как я! - воскликнула Энн. - Вы, наверное, были ребенком, когда выходили замуж.
- Мне было шестнадцать, - сказала Лесли, вставая и надевая жакет и шляпку, лежавшую напротив. - Сейчас мне двадцать восемь. Ну, мне пора идти.
- Мне тоже. Гилберт, наверное, уже дома. Но я очень рада, что мы встретились здесь на берегу.
Лесли ничего не сказала, от чего Энн пришла в уныние. Она предложила дружбу, но та не была принята с большим удовольствием, если не совсем отвергнута. В полном молчании они поднялись на скалу и прошли через поле, на котором шелестела мягкая, как вельвет, трава, освещенная лунным светом. Когда они дошли до тропинки, Лесли свернула в сторону.
- Я пойду этой дорогой, миссис Блайз. Вы заходите ко мне иногда, хорошо?
Энн показалось, будто приглашение было кинуто ей. Создавалось впечатление, что миссис Мур сказала это с неохотой.
- Я приду, если вы этого действительно хотите, - сказала она холодным тоном.
- О да, я хочу! - воскликнула Лесли.
- Тогда я приду. Спокойной ночи, Лесли.
- Спокойной ночи, миссис Блайз. Энн пришла домой, зашла в коричневый кабинет и рассказала обо всем, что случилось, Гилберту.
- Значит, миссис Мур не из тех, кто знает Джозефа? - разочарованно спросил Гилберт.
- Не-е-ет, не совсем. Я думаю, она была из числа тех людей, но потом перестала к ним относиться, - сказала Энн. - Она сильно отличается от других здешних женщин. С ней не поговоришь о яйцах и масле. Она прямо как вторая миссис Линда Речел. Ты когда-нибудь видел Дика Мура, Гилберт?
- Нет. Я видел, как несколько мужчин проходили на поле у фермы, но я не знал, который из них Дик Мур.
- Лесли ни разу не упомянула о нем. Я знаю, она несчастлива.
- Из того, что ты мне сказала, я понял, что она вышла замуж в том возрасте, когда еще не знала, что нужно ее сердцу. И она слишком поздно обнаружила, что сделала ошибку. Такие трагедии случаются довольно часто, Энн. Зрелая женщина может сделать лучший выбор. А миссис Мур стала обидчивой и озлобленной.
- Давай не будем судить о том, чего толком не знаем, - возразила Энн. - Я не думаю, что причина ее нелюдимости состоит только в этом. Ты поймешь ее, когда увидишь, Гилберт. Мне кажется, не говоря уж о ее красоте, что у нее богатая натура, куда близкие друзья попадают, как в сказочное королевство. По какой-то причине она отталкивает всех и замыкается в себе, поэтому ее натура не может развиваться и цвести. Я попытаюсь расположить ее к себе. Надо будет расспросить о ней мисс Корнелию.
Читать дальше