- Кстати, все, найденное рядом с телом и даже на теле, не может рассматриваться как неопровержимое доказательство чего-либо. Был взрыв. Здание обрушилось. Пожар. Время. Однако если мы найдем тут что-нибудь, соотносимое с телом или одеждой трупа в отеле, это поможет детективам в их расследовании.
Тесc скривила губы, прочитав заглавие книги, которую она держала в руках. Похоже, Гаролдсу нравилась неординарная литература.
- Как его убили?
- Выстрелом в затылок.
- Откуда тебе известно?
- Когда я прибыл, его еще не поворачивали и не двигали с места, - объяснил Букер. - Таковы правила. И у нас есть специальные простыни, в которых мы транспортируем трупы, естественно положив их в мешки. В лаборатории при вскрытии мы легко нашли место, куда вошла пуля, и обычные следы вокруг этого места.
- А она вышла? Букер покачал головой.
- Нет. Короче говоря, это был малокалиберный револьвер. Возможно, двадцать второго калибра. И стреляли с близкого расстояния. Скажем, с восьми дюймов.
- С восьми дюймов от головы Гаролдса? -Тесc скривила губы. - А следы - это следы пороха?
Букер кивнул, просматривая следующую пачку документов.
- Они никогда не бывают одинаковыми, поэтому по ним довольно легко определить расстояние. У Гаролдса порох въелся под кожу, так что его невозможно было отделить. Если бы стреляли с более близкого расстояния, то порох отделялся бы. Если бы пороха не было вообще, значит, стреляли издалека.
- Эй, не пора ли нам поесть? - И только тут Тесc сообразила. - Значит, могли стрелять не в отеле?
- Да, - ответил Букер. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Тесc. - Определенно ничего сказать нельзя. Потом был взрыв, и он многое изменил. Но я не сомневаюсь, что тело переносили с места на место. На одежде почти нет крови. Правда, труп пролежал слишком долго, чтобы я мог что-то утверждать наверняка, но окоченение и мумификация происходили немного не так, как должны были бы происходить, если бы человек умер в том самом подвале отеля "Ворт". Впрочем, был взрыв.
Тесc наморщила лоб. Она хотела и почти боялась задать вопрос, который вертелся на кончике ее языка. Ей показалось, что она ослышалась.
- Мумификация?
- Ну, Тесc, это не совсем то же, что мумия египетского фараона. - Букер хмыкнул, не ожидая такой реакции. - Естественный процесс в сухом климате. Скажем, в подвале. В подвале взорванного здания.
Тесc еще несколько мгновений не сводила с Букера пристального взгляда. Она побоялась даже заикнуться о том, о чем подумала, поэтому вернулась к книгам и, ничего не видя перед собой, вновь стала их листать.
Через какое-то время она сообразила, что листает уже просмотренную книгу.
Букер закрыл ящик.
- Ничего. Я просмотрел все ящики, все папки, каждый листочек - и ничегошеньки.
- Знаю. - Тесc поставила книгу на место и повернулась к нему лицом, уперев руки в боки. - Как ты думаешь, чем мы сейчас занимаемся?
- Надеюсь, ты знаешь.
Он заложил руки за голову и принялся обводить взглядом потолок, думая о том, что следует предпринять дальше. Его взгляд остановился на окне, и пару мгновений Букер позволил себе полюбоваться великолепным видом.
Улыбаясь, Букер наблюдал за парочкой белок, игравших на ветке, на которой уже набухли почки.
- Посмотрим снаружи? Тесc проследила за его взглядом и сердито сдвинула брови.
- У нас нет времени на игрушки. Букер склонил голову набок и проговорил медленно, словно имел дело с упрямым ребенком:
- Дорогая, я имел в виду, что нам надо осмотреть окрестности.
Тесc выпрямилась. Ну конечно же. Это очевидно. Как она сразу не поняла? Тем не менее она не подала виду, что раскаивается в своих словах.
- Ну... Наверное, ты прав.
Они направились к шкафу, достали свои вещи и вышли из дому. Здание было довольно большим и располагалось на поляне, окруженной густым лесом. На краю поляны стоял сарай. Не сговариваясь, они направились к нему, и по дороге Тесc решила, что, пожалуй, и вправду осмотр надо начинать именно с него.
Подойдя поближе, они обнаружили висячий замок, и Букеру пришлось поискать что-нибудь тяжелое, чтобы сбить его. Тесc молча наблюдала за ним. Стоя за его спиной, когда он скинул пиджак, она с удовольствием смотрела на игру мускулов у него на руках и на плечах и, засунув руки в карманы куртки, изо всех сил удерживалась, чтобы не сболтнуть что-нибудь или не броситься ему на шею.
Прошло несколько минут. В конце концов Букер, сбив замок, перевел дух и широко распахнул дверь.
Тесc взяла его пиджак и подала ему, проходя мимо. Сарай оказался просторным, со множеством всяких механизмов, включая небольшой грузоподъемник. Предстояло все осмотреть.
Читать дальше