- И вы предполагаете, что с ним случилось что-то похуже, чем поездка на такси? - спросила Тесc, не позволяя себе расслабиться и показать, как ей страшно.
Детектив посмотрел ей в глаза, и несколько мгновений они молчали, изучая друг друга.
Наконец Скиннер кивнул.
- Не буду ходить вокруг да около, мисс Рейнолдс. Я навел о вас справки. У вас знаменитая фирма и вы человек уважаемый. Не знаю, что на самом деле случилось вчера с вашим автомобилем, но исчезновение Букера наверняка с этим связано. И с делом Гари Гаролдса тоже.
Тесc выдержала его взгляд и кивнула.
- Значит, вам известно, что Гари Гаролдс был нашим клиентом?
- Известно. Он был убит. Вы можете что-нибудь к этому добавить?
Тесc пожала плечами. Она понимала, чего добивается детектив, но не желала принимать вину за исчезновение Букера на себя. Хватит ей собственных терзаний. И все-таки она не могла относиться без уважения к этому человеку, как, впрочем, уважала любого представителя закона.
- Уверена, вы получили донесение из Колорадо, где Гаролдс исчез. Их компания наняла меня, чтобы я расследовала утечку информации и охраняла его и вице-президента, потому что они оба получали письма с угрозами и на них было совершено несколько покушений...
По выражению лица детектива Тесc поняла, что он читал донесения. Она не могла сказать ему ничего такого, чего бы он не знал. И все-таки порядок есть порядок.
- Гаролдс и его вице-президент совершенно неожиданно для нас отправились в частную поездку в горы.
- И там исчезли.
По его лицу невозможно было понять, что он думает о той поездке.
Качая головой от безысходности, Тесc заново переживала свои тогдашние чувства.
Сколько раз она повторяла Гаролдсу, что не может охранять его, если он все время исчезает Бог знает куда.
- Тело вице-президента Кена Торкелсона обнаружили довольно быстро. Но Гаролдса не нашли, и мы подумали, что его могли похитить. Всякое бывает. Однако никто не предъявил никаких требований. И вот теперь - труп...
- Кого вы подозревали? Тесc подняла руки, словно защищаясь от вопросов детектива.
- Была одна женщина, но она тоже исчезла, причем как раз тогда, когда мы вышли на нее. Мы еще не успели собрать доказательств и выяснить, кто ей помогал.
- Почему же кому-то понадобилось убивать вас? - спросил Скиннер, склонив голову набок и внимательно следя за лицом собеседницы.
Если полицейский решил, что напугает ее словом "убивать", то он определенно ошибся. Тесc улыбнулась ему одной из своих самых очаровательных улыбок. Дело Гаролдса было не первым на ее счету. А в работе всякое случается. Надо иметь крепкие нервы. Она вспомнила о Барсуке, угрожавшем ей расправой, но не пожелала обсуждать с детективом не подкрепленные доказательствами предположения.
- Такова судьба, полагаю.
Взгляд Скиннера стал жестким. Он ухватился за спинку кровати и подался вперед, но выражение его лица не изменилось.
- Не исключено, что вы где-то наболтали лишнего и это стало причиной вчерашнего инцидента. Лично мне все равно, даже если у вас будут каждый день взрывать по машине, но Этан Букер мой друг и он в беде. Более того, попал он в беду, насколько я понимаю, по вашей милости.
Слова Скиннера стерли улыбку с лица Тесc.
- Если бы я знала, где он может быть, я бы обязательно вам сообщила. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы доктор Букер пострадал по моей вине. Я его не похищала. Лучше вам, поняв это, заняться его поисками.
Скиннер был в ярости. Но Тесc выдержала его взгляд.
Тут отворилась дверь палаты, и вошла молоденькая медсестра с подносом. Она широко улыбнулась им и направилась к больной, но перехватила грозный взгляд Скиннера и застыла в растерянности.
- Прошу прощения. Я не вовремя? - по-детски наивно спросила она.
- Нормально, - прорычал Скиннер, поворачиваясь на каблуках и устремляясь к двери. На полпути он остановился и повернулся к Тесc. - Мисс Рейнолдс, не забывайте, что вы не представляете закон. Я-то об этом не забуду. Букера я найду. А вы не путайтесь у меня под ногами, пока я расследую дело Гаролдса.
Детектив исчез, довольно громко хлопнув дверью. Наивная сестричка глядела на Тесc широко раскрытыми от ужаса глазами.
- Вы прогнали его?
- Скорее, мы не поняли друг друга. Тесc стиснула зубы и торопливо встала с кровати. К счастью, она не забыла о своем одеянии и успела принять меры предосторожности, чтобы не выставить себя напоказ.
Юной наивной сестричкой на самом деле была ее помощница и правая рука Джанет Иване, которая любила свою работу и относилась к ней очень серьезно. Глядя на ее маскарад, Тесc подумала, что, похоже, та малость переусердствовала.
Читать дальше