- Я не могу рисковать ни вашим, ни моим будущим.
На его лице Виктория увидела решимость, и ее надежда умерла. Слишком глубоко укоренился в нем страх быть отвергнутым. Никогда он не впустит ее в свое сердце. Не в силах говорить, едва не плача, она вышла в коридор.
Оставшись один, Лэнс долго лежал неподвижно, глядя в потолок. Да, ему хотелось держать Викторию в своих объятиях вечно, но он не мог себя убедить, что она искренне любит его. Бесстрастная, холодная логика говорила ему другое он будет забыт, когда шок от пережитого ею пройдет. А пока за любовь она принимает лишь чувство благодарности за свое спасение.
Лэнс встал и подошел к двери, чтобы видеть, как она уходит. Он представил ее в белом свадебном платье рядом с самодовольным женихом из королевской семьи. И почувствовал, что не сможет пережить этого.
Взяв трубку телефона, он набрал номер.
Сдерживая горькие слезы, Виктория сидела на заднем сиденье лимузина, направлявшегося во дворец, и думала о Лэнсе и о себе. К тому времени, когда Виктория вошла в свои апартаменты, она уже приняла решение - ждать, пока Лэнс не убедится сам, что его сердце может ей доверять.
А может быть, ее отсутствие заставит его понять, какой пустой будет его жизнь без нее.
Следующие несколько дней она занималась изучением правил поведения при дворе и примеркой новых платьев, соответствующих ее новому положению в обществе. В конце недели великий герцог официально представил ее придворным.
Но каждый день она боролась с собой, чтобы не бросить все и не помчаться к Лэнсу. По утрам она просыпалась с надеждой, что он позвонит и скажет, что скучает без нее.
На следующий день после церемонии представления Виктория не могла найти себе места от волнения. Она ходила взад и вперед по гостиной и доказывала себе, что ей совсем не надо ехать к Лэнсу. Виктория ежедневно звонила в госпиталь, чтобы узнать о его состоянии. Каждый день ей говорили, что состояние больного улучшается, а сегодня утром сказали, что через несколько дней его выпишут. Она так задумалась, что не слышала, как в комнату вошла Сара.
- Я должна вам кое-что сказать, - сказала герцогиня, когда горничная вышла и они остались одни.
У Виктории от испуга подогнулись колени: она вдруг представила, что у Лэнса неожиданное осложнение.
- Что случилось?
- Капитан Грэйсон решил оставить службу, и великий герцог принял его отставку. Капитан Грэйсон уже нашел себе работу в Соединенных Штатах. Он будет главой службы безопасности у Трея Сазерленда, мужа принцессы Екатерины из Уинборо. На следующей неделе капитану Грэйсону разрешат покинуть госпиталь, и он приедет сюда на церемонию посвящения его в рыцари. А затем он намеревается отправиться за океан.
- Лэнс решил удрать от меня. Он боится остаться, ведь тогда ему придется признать, что он меня полюбил. Но я не дам ему сбежать.
- Может быть, и так, - ответила Сара. - А может быть, он хочет оградить вас от лишней боли, поскольку не любит вас. - В ее голосе послышалась просьба. - Вы столько пережили за последние недели. Вполне естественно, что ваши чувства пришли в беспорядок. Дайте себе время успокоиться, разобраться в себе и понять, что вам нужно на самом деле.
Виктория знала, что Сара говорит искренне, желая ей добра.
Никто во дворце не верил, что Лэнс способен любить. Он всегда держался в стороне от всех, пунктуально выполняя свои обязанности. Но она-то помнила страстность его поцелуя и не могла забыть нежность, светившуюся в его глазах, когда он преклонил перед ней колено.
- Я подумаю над тем, что вы сказали, - тихо ответила Виктория.
- Я понимаю, что не смогу заменить вам мать, но, если вам захочется поговорить, приходите в любое время. - Обняв Викторию на прощание, Сара ушла.
Виктория стояла перед большим зеркалом, проверяя, как сидит на ней новое платье.
До начала церемонии посвящения Лэнса в рыцари осталось меньше часа. Принцесса Виктория была обязана на ней присутствовать. С тех пор как она последний раз была в госпитале, она не получила от Лэнса ни одной весточки, и ей не хотелось идти на церемонию. Но Лэнса будут чествовать, потому что он спас ее, и она не могла не пойти.
- Вы выглядите прекрасно, - сказала ей Мэри. У вас будет столько поклонников, сколько вы захотите.
- Спасибо, - произнесла Виктория. Мэри почти все время была с ней, и Виктория уже научилась понимать ее. - Но ведь ты хочешь сказать мне что-то еще.
- Капитан Грэйсон глуп.
Виктория сдержалась, чтобы не ответить резкостью. Она подозревала, что по дворцу бродят сплетни о ней и о Лэнсе. Ее посещения госпиталя не могли пройти незамеченными.
Читать дальше