- Насколько серьезно он ранен? - спросила она врача.
- Не могу сейчас сказать с уверенностью. Похоже, что пробито легкое. Может быть, задеты другие органы. - Видя ее состояние, он попытался приободрить ее:
- Капитан Грэйсон никогда не сдается, да и организм у него крепкий.
Крепко сжав руку Лэнса, Виктория прокричала ему прямо в ухо:
- Любовь моя, не вздумай уйти от меня!
Она не смогла понять, услышал ли он ее слова. Горячие слезы покатились у нее по щекам, и она не заметила, как через несколько минут вертолет приземлился прямо во дворе госпиталя, перед приемным отделением. Там их уже ждали.
Люди в белых халатах переложили Лэнса на каталку и бегом повезли в операционную. Виктория бежала рядом. Врач на бегу выкрикивал распоряжения. Кто-то крикнул в ответ, что операционная уже готова.
Викторию взял под руку незнакомец в черном костюме.
- Меня зовут Хардкот, Ваше Высочество. Я сотрудник службы безопасности. Прошу вас, следуйте за мной. Вам небезопасно передвигаться так открыто.
- Я хочу быть с ним, - попыталась она протестовать, хотя понимала, что ее желание невыполнимо. Но Виктория боялась, что его увезут от нее, и она больше никогда его не увидит.
- Надо дать врачам возможность делать их работу, - ответил Хардкот. А вас мы должны отвезти во дворец.
- Нет. - Виктория вырвала руку. - Я никуда не поеду, пока капитан Грэйсон не будет спасен.
Хардкот нахмурился.
- Если с вами что-то случится, он оторвет нам головы.
- Я никуда не поеду.
Хардкот долго думал, затем неохотно сказал:
- В хирургическом отделении есть небольшая комната, где вы могли бы подождать.
Она кивнула в знак согласия, и он повел ее к лифту. В приемном покое она услышала, как скулит Креншоу, требуя врача. Лицо Малколма встало у нее перед глазами, и гнев охватил ее.
- Креншоу фактически сознался, что Малколм планировал мое похищение, сказала она Хардкоту.
Тот сразу же достал радиотелефон и распорядился:
- Немедленно задержите Рокфорда. Ему нельзя дать ускользнуть.
- Но как Креншоу смог найти нас? - спросила Виктория.
Хардкот сразу же передал ее вопрос.
Они поднялись в хирургическое отделение, и там их уже ожидал молодой человек, которого Хардкот представил Виктории:
- Сотрудник службы безопасности Глэйдс.
Глэйдс поклонился и начал рассказывать:
- Из разговоров в полицейском участке Креншоу узнал, что великий герцог поручил капитану Грэйсону спасти вас, и решил найти вас, проследив за капитаном. Креншоу считал весьма вероятным, что вам захочется поговорить с Малколмом и вы приедете к нему домой. На всякий случай он дал Малколму "жучок", который тот должен был прикрепить к вашей одежде. - (Только теперь Виктории стало понятно, почему Малколм при встрече обнял ее.) - Когда вы вышли от Малколма, Креншоу выстрелил не для того чтобы убить вас, а чтобы напугать. Он ожидал, что капитан Грэйсон отвезет вас к себе домой, где не будет так много сотрудников службы безопасности, как у дома Малколма. Я думаю, что Креншоу наслаждался вашим испугом.
- Спасибо, сержант. - Хардкот отослал Глэйдса. Тот четко повернулся и вышел из комнаты. Принести вам кофе?
- Нет, спасибо, - ответила Виктория. Она смотрела на дверь, ожидая, что войдет врач и скажет ей, что жизнь Лэнса вне опасности. Но никто не приходил.
Почти через час, когда Виктория уже не могла больше ходить из угла в угол, дверь открылась.
Но вместо врача Виктория увидела великого герцога и герцогиню. Они смотрели на Викторию с выражением ужаса.
- Вы ранены, и вам до сих пор не оказали помощь? - спросил Виктор Тортон.
Виктория посмотрела на свою одежду и увидела кровь на ней.
- Со мной все в порядке. Я не ранена. Это кровь капитана Грэйсона. Он спас мне жизнь.
- Его следует наградить, - проговорил Виктор. Но вы должны отправиться во дворец. Вы столько пережили, вам надо отдохнуть и переодеться.
Не желая доставлять неприятности людям Лэнса, Виктория поторопилась заявить:
- Хардкот собирался отвезти меня во дворец, но я отказалась уезжать, пока не узнаю, что операция завершилась успешно.
- Моя дорогая, вы должны приготовиться ко всему. Он ранен очень тяжело, - мягко сказал Виктор.
Виктории стало страшно.
- Вы что-то знаете о его состоянии? Нам ничего не говорят.
Виктор обнял ее за плечи.
- Мне доложили о здоровье капитана.
По его голосу она поняла, что надежды нет. Ее глаза опять наполнились слезами.
- Он не может умереть. Я обязана ему жизнью и должна поблагодарить его.
Читать дальше