Лила Фаулер, не оборачиваясь, не спеша шла по улице. Ее рука сжимала в кармане украденный браслет. Элизабет проводила ее взглядом до арки, за которой стоял ее светло-зеленый "триумф". Только когда машина Лилы скрылась из вида, Элизабет вышла из состояния транса.
- Этого мне только не хватало, - проговорила она вслух, направившись обратно в ювелирную лавку. Проходя мимо "Лизетты", она увидела продавщицу, нервно перебиравшую драгоценности на прилавке. Вне себя от огорчения, женщина внимательно оглядывалась по сторонам, и тут ее взгляд упал на Элизабет, которая, казалось, неспроста разгуливала перед магазином.
- Эй, эй, вы там!
Как потом пришло в голову Элизабет, это походило на трагедийный фильм, где ни в чем не повинный герой невольно вовлекается в криминальную историю. Вне себя от страха, Элизабет поспешила завернуть за угол и потом, переведя дух и взяв себя в руки, ровным шагом вернулась домой.
Но и оказавшись дома, в полной безопасности, она не смогла вычеркнуть из памяти открывшуюся ей страшную тайну. Лила Фаулер - воровка. Она ведь самая богатая девушка в городе. Да стоит ей только захотеть, и отец тут же купит ей все, что она ни пожелает. Чего ей недоставало? Зачем она этим занимается?
Запершись в комнате, Элизабет пыталась найти мотивы, толкнувшие Лилу на воровство. Она с удовольствием бы забыла обо всем, но увы! Что было, то было, и никуда от этого не деться.
Элизабет не знала, что предпринять. Ей пришло в голову, что она могла спросить Джессику о пропавших вещах потому, что никогда не думала, будто их взяла Джессика. Но единоборство с Лилой - это совсем другое дело. Она опасалась навлечь неприятности на свою голову, потому что не могла себе даже представить, что сделает Лила, загнанная в угол. В конце концов она решила ничего не предпринимать, надеясь, что проблема уйдет сама собой.
Теперь она испытывала чувство вины, что подозревала Джессику. Она встала с постели, вошла в комнату сестры и со слезами на глазах обняла ее.
- Прости, Джессика, - пробормотала она, - ты чудесная сестра.
- В чем дело? Что случилось? - смутившись спросила Джессика - Ничего, Джес. Мне очень жаль, что я необоснованно подозревала тебя.
- Хорошо, что наконец ты это поняла. Робин Уилсон - это целиком твоя затея.
- Ладно, пусть так, - согласилась Элизабет, слишком утомленная, чтобы спорить. Что касается Робин, то она не много узнала о ней за последние дни.
- Джес, как она поживает?
- Зачем ты меня об этом спрашиваешь? Она стала какая-то странная.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты видела, как она ходит на переменах? Она одевается" я не знаю как-как цыганка. Она бледна как привидение и ведет себя так, будто у нее не все дома.
- Робин? Продолжай, Джес.
- Лиз, - сказала Джессика, и ее голос упал до шепота, - она смотрит как будто сквозь меня Элизабет должна была признать, что сама испытала это странное ощущение.
- А знаешь, что еще, - продолжала Джессика. - Помнишь, мы заставили ее бегать по стадиону? Она с тех пор и бегает. Каждый день.
Это было правдой. Элизабет сама каждое утро видела на треке одинокую фигуру в сером взмокшем тренировочном костюме.
- Я тоже видела ее.
- Лиз, что она делает? Надеюсь, дело, в которое ты ее втравила, не лишило ее рассудка, - взволнованно сказала Джессика.
- Я с ней сама поговорю, - вздохнув, ответила Элизабет.
- Ты это сделаешь, Лиз? Ты же знаешь, как к ней подойти. А я просто не могу. Я уверена, что у нее сдвиг по фазе.
Элизабет поняла, что забота о Робин теперь ложится на нее. Хотя она не забыла, что Робин была "лучшей подругой" Джессики. Но так уж повелось у близняшек Уэйкфилд, что единственной заботой Джессики всегда было доказать окружающим, что если что-то и случилось, то не по ее вине, а Элизабет считала себя обязанной вмешаться в запутанное дело вне зависимости от того, кто виноват.
- Джессика, только обещай мне одну вещь.
- Конечно, Лиззи, все, что хочешь.
- Держись подальше от Лилы Фаулер.
- Что?
- И никогда не принимай от нее ничего, неважно, что это за вещь, и откуда бы она, по ее словам, ни взялась.
- Как? Почему?
- Просто поверь мне.
- Элизабет, ты хочешь, чтобы я бросила самую лучшую подругу без объяснения причин? Ты все еще завидуешь Лиле? Почему ты так ненавидишь ее?
- Джессика, ты веришь, что я тебя люблю? Я твоя сестра и не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Я думаю, что Лила Фаулер их скоро дождется, и пытаюсь тебя от них уберечь, Слишком поздно поняла Элизабет, что, сказав эти слова, она только открыла ящик Пандоры. Джессика сразу же вышла из себя, бросая вопросы в лицо Элизабет и не давая даже паузы на ответы:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу