- Да уж, у твоего мальчика шансов обойти Брюса не больше, чем у меня получить пятерку по химии, - сказала Джессика.
Лила перестала смеяться.
- Не называй этого придурка моим мальчиком, - зашипела она, - кто-нибудь и вправду решит...
- Не знаю. Лила, - продолжала Джессика, - может, Лиз стоит тиснуть пару строк о вас двоих в "Глазах и ушах". - Она имела в виду колонку сплетен в школьной газете. - По-моему, вы прекрасная пара.
- Ну хватит, Уэйкфилд, - оборвала Лила. В глазах у нее уже была настоящая злоба. - Это просто шутка, поняла?
От слов Лилы у Оливии все внутри перевернулось. Она знала лучше чем кто-либо, как много значит Лила для Роджера, и представила, как глубоко он будет задет, когда узнает, что интерес Лилы к нему - всего лишь фальшивка. Но Оливия не находила в себе сил возразить девушке. Хотя большинство одноклассников любило Оливию, Лила относилась к ней и ее необычным манерам свысока; поэтому Оливия знала, что Лила никогда не примет ее слов всерьез.
Но у Элизабет, которая также слышала выступление Лилы, не было причин для колебаний, и она сказала:
- Ты жестокая. Лила. - Обычно ровный голос Элизабет зазвенел. - Ведь ты на самом деле ему нравишься.
- Да ладно, я ведь только хотела помочь ему. Кажется, ты тоже упрашивала его выйти на соревнования, правда, безуспешно. Может, ты просто завидуешь, что я так легко справилась с тем, что не удалось тебе?
- Я говорю не об этом, и ты прекрасно все понимаешь, - продолжала Элизабет. - Он там только из-за тебя. А ты подумала, что будет, когда он узнает, что все это время ты просто смеялась над ним?
- Ты слишком чувствительна, Лиз. Роджер знает, что между нами ничего не может быть. У нас нет ничего общего.
"Уж это точно", - подумала Элизабет. В Роджере есть честность, сострадание, теплота, а все, чем может похвастаться Лила, - это хорошенькое личико и солидный счет в банке. Но говорить все это Лиле бесполезно. Она сказала другое:
- Может быть, я действительно чувствительна, Лила, потому что я знаю Роджера, а ты - нет. Но единственное, чему я рада, это тому, что он участвует в забеге. И по моим прогнозам он еще всем вам утрет нос.
- Эй, Лиз, ты что, стала единственным членом клуба фанатов Роджера? спросила Джессика.
- Потому что я верю в него.
- Ну а как же Тодд?
- А причем тут Тодд? - спросила Элизабет.
- А в него ты не веришь? Или ты внезапно сменила веру?
- О чем ты, сестренка? - так раздраженно Элизабет говорила с Джессикой всякий раз, когда та начинала выводить ее из терпения. Она была лишь на четыре минуты старше сестры, но иногда ей казалось, что эти минуты были годами. - Ты прекрасно знаешь, что у нас с Тоддом всегда все в порядке.
- Так почему же ты не болеешь за него? - Джессика показала на поле.
Теперь была очередь Элизабет удивляться. Она посмотрела туда, куда показывала Джессика, и увидела разминающегося на дорожке Тодда. В шортах и беговых ботинках, он явно собирался принять участие в забеге. Элизабет раскрыла рот от удивления.
- Что это он там делает?
- Ты хочешь сказать, что не знала? - спросила Джессика.
"Сегодня происходят одни чудеса". - подумала Элизабет. Хотя Тодд был прекрасным баскетболистом, он никогда не проявлял интереса к бегу, не говоря уже о сегодняшних соревнованиях. С возрастающим любопытством Элизабет следила за Тоддом, уже вставшим рядом с другими участниками.
Глава 5
- А это еще что такое? - Брюс Пэтмен презрительно разглядывал Роджера. Слушай, Роджер, по-моему, ты ошибся. Клоуны выступают не здесь, а в цирке в культурном центре.
Роджер не отвечал. Он молча занял свое место на соседней дорожке чуть впереди Брюса. Как и положено для бега на дистанцию в милю, линия старта была ступенчатой. Чем дольше хранил молчание Роджер, тем сильнее издевался Брюс.
- Вообще-то здесь собрались спортсмены, а не мальчики на побегушках. С чего это ты сюда явился? - Брюс повернулся к Марку Рили, капитану легкоатлетической команды. - Как тебе это нравится, Марк? Это, наверное, то, что называется равными возможностями. Все отбросы могут прийти сюда.
Роджер продолжал молчать. В какой-то степени он даже был рад, что Брюс позволяет себе такое. Вскипавшая в нем злость увеличивала желание победить. Брюс уже не впервые задевал его. Как-то он сказал Роджеру, что его спортивный костюм настолько стар, что ему место в музее. Конечно, остановить Брюса было невозможно.
- Эй, Роджер, ты не слышал, что бывают спортивные шорты? - не унимался Брюс. - Или ты стесняешься показать свои ножки?
Читать дальше