• Пожаловаться

Джордан Пенни: Суровый урок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордан Пенни: Суровый урок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Суровый урок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суровый урок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джордан Пенни: другие книги автора


Кто написал Суровый урок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Суровый урок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суровый урок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эти слова застали Сару врасплох, но она не успела ничего сказать в свое оправдание, как он, вновь обращаясь к сыну, сердито бросил:

- Мы идем домой, Роберт!

Но мальчик отчаянно цеплялся за Сару, когда отец попробовал оторвать его от нее. Она ощутила запах разгоряченного мужского тела, увидела капельки пота на лице, темную тень на подбородке, густые, на зависть длинные ресницы, опахалом прикрывшие его глаза, когда он зажмурился, стараясь справиться с сыном.

Сара была смущена реакцией, которую он вызвал у нее. По ее телу пробежали мелкие мурашки. -Сара попыталась отступить назад, чтобы сохранить дистанцию, а также помочь его сыну, и произнесла хриплым голосом:

- Послушайте, было бы гораздо проще, если бы я пошла с вами.

Когда его сверкающие глаза остановились на ней, она увидела в них отказ и неприязнь. Он все еще был очень близко от нее - слишком близко, поняла она, когда дыхание у нее замерло и сердце забилось сильно и неровно.

- Я не вернусь, я хочу жить с миссис Ричарде, - запротестовал Роберт, все еще крепко прижимаясь к ней, и добавил умоляюще: - Не позволяйте ему меня забрать. Я его ненавижу.

- О! Бога ради! Хорошо, хорошо, пойдемте с нами, - согласился наконец отец.

Некоторые люди совершенно лишены чувства благодарности, подумала Сара, когда он резко повернулся, видимо ожидая, что она последует за ним, но, к ее удивлению, вдруг остановился, приподнял ветви дерева, чтобы она могла пройти, а затем, подняв ее рюкзак, уже более спокойным тоном сказал Роберту:

- У тебя есть ноги, Роберт, ты слишком тяжел, чтобы...

- ...Сара, Сара Майерс, - машинально продолжила Сара.

- ...чтобы мисс Майерс несла тебя до самого дома.

- Не хочу идти! - настаивал Роберт, при этом он упрямо выпятил нижнюю губу, когда повернул голову и взглянул на отца.

Грудь Сары была влажной от его слез, и волна нежности и сочувствия поднялась в ней, она постаралась мысленно заставить рассерженного родителя хотя бы пожалеть ребенка.

- Ну ладно, если ты не хочешь идти, я тебя понесу.

У Сары сжалось сердце, когда она увидела, с каким страхом мальчик отшатнулся от отца.

- Может быть, ты покажешь мне, куда идти, Роберт? - предложила она, опустив его на землю, и, встав между ним и отцом, взяла его за руку.

Это не укрылось от отца мальчика, на губах у него мелькнула презрительная усмешка.

- Маленькая мама, не правда ли? - произнес он вызывающе. - Что в вас, женщинах, есть такого... что толкает вас на совершенно нелогичные поступки, как только дело касается детей? Разве вы не понимаете, что он...

- Что он что, мистер... - сердито прервала его Сара, принимая вызов.

Он хмуро взглянул на нее, удивившись ее внезапной агрессивности, а также тому, что ей захотелось узнать его имя.

- Грей, Грей Филипс, - представился он сухо, - а вам бы следовало заметить, что Роберт намеренно приводит себя в такое состояние - почти истерики.

Тихо, чтобы Роберт не услыхал, Сара возразила так же сухо:

- Нет, я вижу перед собой мальчика, который потерял всех, кого он любил, и который был, по-видимому, оставлен на попечение женщины, не любящей его и не заботящейся о нем... мальчика, у которого не осталось никого, к кому он мог бы обратиться за помощью, кроме экономки его покойной матери.

Сара чувствовала, что слишком разволновалась, но ничего не могла с собой поделать. В этом нетерпеливом, насмешливом человеке было нечто, вынуждавшее ее объяснять ему, что чувствует его ребенок.

- Я вижу, что вы, оказывается, мало знаете детей, мистер Филипс.

Сара затаила дыхание, когда он посмотрел с подчеркнутым вниманием на ее левую руку и тихо спросил:

- А вы знаете? У вас что, есть собственные дети?

Сара с огорчением почувствовала, что лицо ее залилось краской, когда она была вынуждена признать:

- Нет, у меня нет детей.

- Тогда я бы предложил вам подождать до их появления и уже после этого раздавать доморощенные советы, - сказал он ядовито.

Уязвленная его насмешкой, Сара ответила с вызовом:

- Может быть, у меня и нет своих детей, но как профессионал...

- Профессионал? - резко переспросил Грей Филипс, нахмурившись. - Что вы имеете в виду? Кто вы на самом деле?

- Я учительница, - ответила Сара, подумав при этом, долго ли эти слова останутся правдой, а затем выбросила все сомнения и тревоги из головы, так как рука Роберта снова задрожала.

Кто бы ни был отец Роберта, она не поможет мальчику, если позволит вражде взять верх.

Он ненавидит своего отца - Роберт заявил это с детской откровенностью, но Сара заметила, как при этих словах во взгляде Грея промелькнуло страдание. Несмотря на сочувствие к Роберту, она была вынуждена признать: отец вправе настаивать на том, чтобы отвести мальчика домой. Помешать этому она не в состоянии, и единственное, что она могла бы сделать, - это пойти с ними и на месте разобраться, почему Роберт в таком отчаянии: из-за потери близких или из-за грубого обращения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суровый урок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суровый урок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пенни Джордан
Пенни Джордан: Четыре ночи
Четыре ночи
Пенни Джордан
Пенни Джордан: Тайный брак
Тайный брак
Пенни Джордан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пенни Джордан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пенни Джордан
Отзывы о книге «Суровый урок»

Обсуждение, отзывы о книге «Суровый урок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.