Она старалась как можно больше говорить с мальчиком об отце, хотя Робби упорно уходил от этих разговоров.
Сегодня у Сары был день рождения, и вечером Салли и Росс пригласили ее в ресторан, а утром на столе ее ждали поздравительные открытки от родственников и старых школьных и университетских друзей, которых судьба разбросала по Европе. И когда Сара отправилась к Грею, она особенно остро почувствовала тепло своего родного дома и холод того, куда она направлялась. Вечером ее ждали к обеду в очень дорогом и модном ресторане.
В субботу - она не работала по субботам и воскресеньям, так как Грей бывал дома и сам занимался сыном, - Салли потащила ее в ближайший городок купить новое платье, несмотря на протесты Сары, что это слишком дорого.
- Мне очень хорошо заплатили за последний заказ, - сказала Салли, добавив с усмешкой: - И потом, мне будет не так стыдно за собственное мотовство. Как ты думаешь. Россу понравится? - спрашивала она Сару, расхаживая перед ней в узком, с тонкими бретелями, платье из черного джерси.
- Я думаю, если ты наденешь его, когда мы пойдем праздновать мой день рождения. Росс в душе пожелает, чтоб я убралась подальше! - искренне ответила Сара.
Она очень беспокоилась, что ее присутствие надоест Россу, вызовет трения между супругами. Но Салли ее заверила, что Росс человек очень добродушный и спокойный.
- Кроме того, - добавила она, по обыкновению широко улыбаясь, - внутренние перегородки в доме - два фута толщиной, ты сама знаешь, телефонный звонок не слышен из соседней комнаты, и если Росс захочет любовных утех... - Она залилась веселым смехом, увидев Сарино лицо, и сказала, поддразнивая ее: - Я забыла, как ты легко краснеешь и смущаешься. Вот когда появятся дети и будут врываться в спальню в любое время дня и ночи, особенно в самые критические моменты, тогда-то и начнешь приходить в отчаяние.
И обе захохотали.
Когда Сара пришла к Робби после двухдневного отсутствия, он встретил ее с восторгом: мальчик нуждался в ласке, хотел, чтобы Сара его постоянно обнимала, всячески демонстрировала свою привязанность к нему.
Из его детской болтовни Сара выяснила, что у его матери были длинные розовые ногти и туфли с высокими каблуками. Она поняла также, что бывшая жена Грея совсем не была той преданной матерью, какой хотела казаться окружающим... мать, отправившая сына к бабушке, чтобы наслаждаться жизнью свободной одинокой женщины.
Сара старалась не осуждать мать Робби - жизнь родителей-одиночек трудна, нельзя же требовать, чтобы они посвящали детям каждое мгновение своей жизни. Но одно эта женщина, несомненно, сумела сделать: она внушила мальчику страх и неприязнь к отцу. Стоило Саре произнести имя Грея, как он застывал и морщился.
В ту пятницу, узнав, что Грей задерживается, Робби сказал Саре:
- Я рад, что папа вернется поздно; значит, вы пробудете со мной подольше, да?
Он впервые назвал Грея "папа", и у Сары появилась надежда, что со временем ему удастся преодолеть нелюбовь к отцу.
Утром Грей предупредил, что вернется пораньше, поэтому Сара не стала говорить ему, что приглашена на обед и должна уйти в шесть, но сейчас было уже четверть седьмого, а Грей еще не появился. Когда она позвонила на фабрику, ей никто не ответил.
И вот теперь, покусывая губы, она решила, что подождет до семи, потом позвонит Салли и предупредит, что не успеет к назначенному часу.
В десять минут восьмого она набрала номер сестры.
Салли ответила сразу же.
- О! Не может быть! Разве ты ему не сказала, что мы идем в ресторан? - воскликнула она.
- Нет, - призналась Сара. - Но он обещал прийти рано. Я позвонила на фабрику, там никто не ответил, не могу же я оставлять Роберта одного!
- Ну разумеется, - согласилась Салли. - Столик заказан на половину девятого, и, боюсь, они не изменят время - ресторан пользуется большой популярностью.
- Послушай, если я не успею, может, вы пойдете с Россом без меня? спросила Сара.
- Но ведь это же твой день рождения, - напомнила Салли. - Ох, пропади он пропадом! Уж не думает ли он, что ты простая нянька? Даже не предупредил, что задерживается.
- Обычно он именно так и делал, - бросилась защищать его Сара. - Послушай, я подожду до половины восьмого, если он не придет, я позвоню.
Вот и половина восьмого, время Робби ложиться спать, а Грей все не возвращался; вздохнув, Сара позвонила сестре. Та очень расстроилась, но вынуждена была признать, что у Сары нет другого выхода, как остаться с Робби.
- Надеюсь, ты дашь понять Грею, что он тебя сильно подвел? - сказала Салли, но тут же успокоила ее: они с Россом пойдут без нес, чтобы вечер не был испорчен вконец. - Хотя это ужасно несправедливо, ведь это же твой день рождения.
Читать дальше