Робер Гайар - Мария, тайная жена

Здесь есть возможность читать онлайн «Робер Гайар - Мария, тайная жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Пресса, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мария, тайная жена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мария, тайная жена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовно-авантюрные романы Р. Гайара «Мария, владычица островов» и «Мария, тайная жена» переносят читателя в эпоху Людовика XIII. Действие начинается во Франции, а продолжается на Антильских островах в колониях Франции. Романтическая героиня становится женой могущественного губернатора. Страсти, интриги, экзотика и дуэли — в лучших традициях любовно-авантюрного романа.

Мария, тайная жена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мария, тайная жена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами де Мобре опустился на траву около Жюли. Приподнявшись на локте, он положил руку ей на грудь и стал нежно поглаживать.

— Меня удивляет одно, — заговорил он, словно размышляя вслух, — я еще не встречал женщины, которая распознала бы, какой я есть на самом деле… Ни одна не разгадала моей истинной сути, не поняла моей души! Правда, для этого у них никогда не было достаточно времени.

— Эти же слова вы говорили и госпоже?

— Я говорю их каждой женщине, моя дорогая. Всем без исключения. Но они мне не верят! Быть может, они полагают, что я шучу?

Теперь уж он навалился на девушку всем телом. Неровности грунта больно вдавливались ей в спину и сотни колючих растений терзали ее кожу.

Когда Реджинальд де Мобре и Жюли, спустившись с холма, расстались, не доезжая до Сен-Пьера, оба пребывали в блаженном состоянии, которое явилось результатом приятного утомления. Потом Жюли поехала по направлению к реке Пере, а де Мобре — к дому колониста, чтобы вернуть хозяину лошадь, которая, отдохнув, действительно больше не хромала. Прежде чем скрыться за поворотом дороги, де Мобре обернулся и, приподняв шляпу, с изысканным изяществом поклонился Жюли.

Оставшись одна и преодолевая трусцой каменистую дорогу, девушка, обладавшая редкой способностью сосредоточивать свое внимание только на непосредственной задаче, тут же выбросила из головы все, что могло помешать ей как следует выполнить поручение, которое доверила ей госпожа.

Как Жюли вскоре убедилась, утренние волнения нисколько не отразились на ее памяти, и она без больших усилий и долгих раздумий вспомнила имя вдовы поселенца, которую ей предстояло отыскать. Речь шла о некой Жозефине Бабин, проживающей — нет, Жюли не забыла! — на берегу речки в собственной хижине.

Жюли знала, что по берегу в разных местах стояли несколько лачуг, однако из-за чересчур изобретательного шотландца она потеряла много времени, а потому решила для ускорения процесса поисков завернуть в таверну «У гуся», мимо которой все равно нужно было проезжать, и расспросить дорогу к Жозефине Бабин.

К своему удивлению, она обнаружила, что в таверне было уже полно обедающей публики. Кроме солдат, в зале сидели колонисты, пришедшие из Сен-Пьера поговорить о своих делах, и группа матросов, без стеснения громко разговаривавших на непонятном Жюли языке. Они принадлежали к команде корабля «Ред Гонтлит».

Хозяином таверны «У гуся» был сорокалетний мужчина, седой и высохший, как старый пень. Его глазки — маленькие, блестящие, как у зверька, все время беспокойно двигались, перебегая с одного предмета на другой. Именно к нему обратилась Жюли за нужной информацией. Услышав имя Жозефины Бабин, хозяин явно встревожился и с задумчивым видом начал почесывать затылок.

— И зачем тебе понадобилась Жозефина Бабин? — спросил он. — Ты, конечно, вправе послать меня к черту и сказать, что меня это нисколько не касается, но я спрашиваю не из простого любопытства. С Бабин шутки плохи, и, следовательно, я задал вопрос только ради твоего же собственного здоровья.

— Господин хозяин, — ответила Жюли, — меня интересует место жительства этой женщины лишь потому, что у меня есть послание для человека, который обитает под одной с ней крышей и откликается на имя Ив Лефор.

— Ив Лефор! — воскликнул хозяин. — Тогда ты должна тем более проявить особую осторожность. Жозефина Бабин, скажу я тебе, крутая женщина с невыносимым характером, и с ней нелегко иметь дело, когда речь идет о ее парне. Не то чтоб он по-настоящему принадлежал ей, если вспомнить, как редко ей удается заполучить его в свои объятия.

Абсолютно не реагируя на шуточки и остроты, сыпавшиеся со всех сторон, когда она протискивалась между столами, занятыми солдатами и матросами, Жюли покинула таверну и поехала по дороге, ведущей к хижине Жозефины Бабин.

А та стояла на пороге своей лачуги в шляпе солидных размеров, сшитой на манер тех, что носят пираты, и с мушкетным фитилем за ухом; с его помощью Жозефина разжигала свою глиняную трубку, которую в данный момент изо всех сил старалась раскурить. Зеленый и сырой табак никак не хотел гореть. Время от времени она отирала потное лицо тыльной стороной ладони, и загрубевшая кожа руки с шуршанием терлась о роскошные бакенбарды.

Когда Жюли, держа коня на поводу, направилась через мост, Жозефина, заслонив от ослепительного солнечного света глаза ладонью, пыталась разглядеть неожиданного пришельца. Увидев, что перед ней молодая женщина, она с раздражением сплюнула и, повернувшись спиной к Жюли, опять занялась своей трубкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мария, тайная жена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мария, тайная жена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мария, тайная жена»

Обсуждение, отзывы о книге «Мария, тайная жена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x