• Пожаловаться

Элизабет Блэквелл: Замуж за принца

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Блэквелл: Замуж за принца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Элизабет Блэквелл Замуж за принца

Замуж за принца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замуж за принца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романтичная и чувственная история любви, которая способна преодолеть любые испытания. Много лет назад мать Элизы была изгнана из дворца, и теперь девушка может быть там лишь горничной. Умную, скромную и привлекательную служанку заметила королева Ленор, и вскоре Элиза стала хранительницей сокровенных тайн государыни. Но все это время юная красавица мечтала о любви. Страстный взгляд, пылкие признания Маркуса пробудили в ее сердце нежное чувство, но у него нет ни богатства, ни титула. Но Элизе суждено было выйти замуж за горделивого придворного щеголя, чтобы остаться во дворце. Он становится для девушки настоящей темницей. Спасти ее может только принц из соседнего королевства. И вот он явился. Но пути любви неисповедимы...

Элизабет Блэквелл: другие книги автора


Кто написал Замуж за принца? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Замуж за принца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замуж за принца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роза опустилась в кресло у окна, выходящего на поле и лес. Именно этот вид когда-то привлек ее в эту комнату. Она молча смотрела вдаль, а я пыталась не обращать внимания на безразличное выражение ее лица. В полдень я убедила ее съесть несколько ложек супа, но она не присоединилась к нашей с Приэллой беседе, которую мы старались вести полушепотом, как будто опасаясь потревожить спящего. Заметив усталость на лице Приэллы, я убедила ее прилечь и отдохнуть в постели Розы. Вскоре она задремала, и сон разгладил тревожные складки между ее бровей. Она выглядела такой умиротворенной, что мне тоже захотелось погрузиться в такой же спокойный сон. Минуты тянулись медленно и казались часами. Сколько раз я подогревала воду, безрезультатно пыталась накормить Розу, уныло осматривала окружающие меня стены? Мне казалось, я уже много лет нахожусь в этой башне, как в ловушке, заботясь о принцессе, чья красота осталась при ней, в то время как я по капле теряла остатки покидающей меня молодости.

Первым делом до меня донесся глухой рокот, отдаленный, но ритмичный. Стук копыт.

— Роза? Ты это слышишь?

С таким же успехом я могла обратиться к пустой комнате. Роза сидела так же неподвижно, как и целый день до этого, не обращая на меня никакого внимания. Я вскочила на ноги, поправляя платье и отводя с лица выбившиеся из прически локоны. Из окон башни увидеть главный двор было невозможно, но я отчетливо слышала цокот подков по булыжникам, которыми он был вымощен. Этот звук я отлично помнила еще с того времени, когда в замке кипела жизнь. Я подумала, что к нам в гости мог приехать Маркус, но топот был гораздо громче шума, который способна произвести одна-единственная повозка.

— Я посмотрю, кто там, — сказала я Розе.

В приподнятом настроении я выпорхнула из комнаты. По лестнице я сбежала в вестибюль и, распахнув двери, очутилась во дворе. При виде того, что ожидало меня снаружи, я остановилась как вкопанная. Мускулистые лошади горделиво гарцевали на дорожке. Их наездников отличала военная выправка, а бархатные туники и высокие кожаные сапоги не оставляли сомнений в том, что передо мной высокопоставленные кавалеры. Некоторые были вооружены мечами с замысловато украшенными рукоятями. Я настороженно подошла к ним, и они окружили меня, глядя не меня с таким изумлением, как будто их взгляду предстало какое-то мифическое существо. Среди них выделялся стройный мужчина, направивший ко мне своего белоснежного коня. Он держался очень властно, и все в нем, от мягкой кожи перчаток до надменного взгляда, выдавало аристократа. Он пристально смотрел на меня, явно пытаясь определить мое положение в замке.

Я наклонила голову.

— Меня зовут Элиза Тиллет, я фрейлина принцессы Розы.

— Она жива?

Этот голос раздался слева от меня, и, обернувшись, я увидела, что один из всадников соскользнул с седла, одновременно снимая шляпу, поля которой скрывали его лицо. Это был Джоффри, посол из Гира- тиона. Он напряженно всматривался в мое лицо, ожидая ответа.

— Она заболела, но худшее позади.

— А-а...

Этот тихий возглас и близко не передавал облегчения, разлившегося по его лицу.

— Я вынуждена сообщить вам, что чума не пощадила ее родителей, — продолжала я. Как легко давались мне эти вежливые слова, старательно заглаживающие тот ужас, который притаился в огромном сооружении за моей спиной. — Наши потери поистине чудовищны.

Джоффри несколько мгновений молчал, позволяя смыслу сказанного мной проникнуть в сознание его спутников. Затем он взял себя в руки и указал на величественного мужчину на белом коне.

— Позвольте представить вам Его Высочество принца Оуина Гиратионского, — официальным голосом произнес он.

— До нас дошли слухи, которые передавали из уст в уста путники, бежавшие из вашего королевства, — заговорил принц. — Они рассказывали о принцессе, запертой в башне и ожидающей того, кто ее спасет. Джоффри настоял на том, что мы должны приехать и выяснить, как обстоят дела на самом деле.

Я отметила про себя, что принц еще очень молод. Он находился в том возрасте, когда молодые люди больше всего подвержены соблазну отправляться на поиски прекрасных дев, нуждающихся в спасении. Он спешился и огляделся вокруг.

— Где конюхи?

— Разбежались или умерли. Вместе со стражниками, кухарками и всеми остальными.

— Вы с принцессой здесь одни? — потрясенно спросил Джоффри.

— Это никуда не годится, — воскликнул принц Оуин. — Проводите меня к ней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замуж за принца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замуж за принца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замуж за принца»

Обсуждение, отзывы о книге «Замуж за принца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.