— Я думаю, нам лучше пойти за ними, дорогая. Ты слишком наивно веришь в их хорошее поведение. — Дженни весело рассмеялась. — Возможно, попозже я и не откажусь от чая.
Собаки никого не нашли. Быстрый бег по дому, включая осмотр чердака, не вспугнул ничего существенного, кроме облака пыли. Потом Берти остановился. Он вытянул нос, и шерсть на его хребте встала дыбом. Две другие собаки выжидательно стояли за ним.
— О Боже. — Бет посмотрела на Джайлса. Он прихватил с собой кочергу и распахнул дверь.
Собаки замешкались.
— Идите и ищите, — тихо приказала Дженни. Берти повернулся и с укором посмотрел на нее. Потом сел.
— Оставайтесь на месте. — Джайлс покрепче сжал кочергу и вошел в дверь. — Я ничего не вижу, — прошептал он и сделал еще шаг вперед.
— Моя кровать! — неожиданно пронзительно вскрикнула Бет. — Посмотрите на мою кровать! Словно освобожденные от чар ее криком, собаки ворвались в комнату. Они собрались вокруг кровати, принюхиваясь, но ни одна из них не подошла к ней близко. Их хвосты, спокойно отметила Дженни, были спрятаны между лап. Она ощутила страх. Ее собаки не боялись ни одного животного из тех, кого она когда-либо видела. Дженни и Бет осторожно вошли в комнату. Красивое лоскутное покрывало было разодрано на кусочки.
— Смотрите! — Бет подняла то, что осталось от покрывала. Простыни и одеяла тоже были разодраны. — Почему? — прошептала она.
— Наверно, она убралась через это окно. — Джайлс заметил, что стойка отошла и рама захлопнулась от ветра. — Видите? Она, кажется, сбросила цветы, когда выпрыгнула наружу. — Он потер ладонью защелку и посмотрел на нее. — Кровь и пара черных волосков. Он попрочнее закрыл окно и закрепил его. — Хорошо. По крайней мере мы знаем, что она действительно убежала. — Он улыбнулся Дженни. — С вашего позволения, мы угостим вашу отважную троицу печеньем. — Он посмотрел на Бет. — Пойдем вниз?
Она продолжала смотреть на кровать.
— Я не перестаю думать, что она могла сделать то же самое с моим лицом.
— Тебе лучше поехать к врачу, чтобы он осмотрел твои царапины, милочка. — Дженни протянула руку и отвела от лица Бет волосы. — Надо сказать, что тебе повезло.
— Мы были так счастливы. У нас был такой прекрасный вечер, а потом произошло это… — Бет передернуло. — Все это похоже на какое-то зловещее знамение, явившееся из тьмы.
В кухне Дженни щелкнула пальцами, и все три собаки улеглись под столом.
— Послушай, можно я кое-что тебе посоветую? На твоем месте я бы не стала беспокоить бабушку по этому поводу. Это расстроило бы ее — она побоится в будущем куда-либо уезжать и оставлять тебя одну. — Она краем глаза взглянула на Джайлса. — Я думаю, что тебе этого не хотелось бы.
Бет ласково похлопала ее по плечу и выдавила из себя улыбку.
— Ты на что-то намекаешь, тетя Дженни?
— Никоим образом! Просто мне пришло в голову, что твоей бабушке не нужны лишние проблемы.
— Тут ты права. — Бет некоторое время сидела, задумавшись. — Да, пожалуй, ты права.
— Итак, помалкиваем?
Бет кивнула.
— Помалкиваем. — Она снова непроизвольно вздрогнула, когда посмотрела на окно. Снаружи было темно, и где-то там пряталось опасное животное. Она вспомнила разодранное покрывало на кровати. Почему кошка сделала это? Почему она во всем доме выбрала именно ее комнату? И почему решила разорвать ее постель?
Бет и Джайлс вернулись в гостиную после того, как Дженни с собаками уехали. Кипа тостов лежала нетронутой возле очага. Огонь представлял собой кучку пепла. Бет посмотрела на Джайлса.
— Я не могу поверить в то, что случилось.
— Я тоже, — согласился он и наклонился, чтобы бросить в огонь несколько поленьев, а потом обнял ее. — Бедняжка. Знаешь, я все же считаю, что тебе нужно посетить врача.
— Не хочу. Мне не нужен врач. — Она прислонилась к нему. — Как долго ты сможешь пробыть здесь, Джайлс?
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Мне нужно возвращаться и работать над рукописью.
— Останься, пока не вернется Лиза. Пожалуйста.
Он нежно погладил ее щеку.
— Я бы остался на всю жизнь, если бы мог.
Джайлс пошел на кухню за бутылкой вина и двумя бокалами, когда зазвенел телефон.
Бет пошла за ним.
— Может быть, это Лиза. — Она взяла трубку и повернулась посмотреть, как он вытаскивает пробку.
— Мне нужно поговорить с Джайлсом. — Голос на другом конце был женским и совершенно бесцветным.
Бет молча протянула ему трубку. Во время разговора он становился все более и более взволнованным. Бет, сидя у кухонного стола, наблюдала за ним с упавшим сердцем.
Читать дальше