Бертрис Смолл - Любовь на все времена (Том 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертрис Смолл - Любовь на все времена (Том 1)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь на все времена (Том 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь на все времена (Том 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь на все времена (Том 1) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь на все времена (Том 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Лучше позаботься о своем виде, милорд, - поддразнила она его и, протянув руку, погладила выпуклость на его узких штанах, которая была очень заметна, несмотря на одежду.

- Черт! - проворчал он, а она хихикнула и, проскользнув назад в стойло, сделала вид, что чистит свою лошадь. Двери конюшни распахнулись, и с шумом вошли несколько конюших.

- Миледи? - Они остановились.

- Доброе утро, Хейг, - обратилась Эйден к главному конюшему и приветливо кивнула остальным. - Милорд и я только что приехали и, не найдя никого поблизости, сами расседлали наших лошадей. Сейчас мы оставляем их вам. Я хочу, чтобы их накормили овсом в честь первого дня мая. - Потом с доброй улыбкой она взяла под руку мужа и увела его из конюшни.

Они наполовину прошли конный двор, когда она захихикала, а Конн захохотал.

- Из тебя бы получилась прекрасная придворная дама, дорогая.

- Я намерена вернуться ко двору, - к его удивлению, сказала она.

- Что?

- По крайней мере однажды, - лукаво сказала она, - когда я окажусь беременной, Чтобы можно было поважничать перед всеми женщинами, которым так нравилось гоняться за тобой. Ты не возражаешь?

- Нет. - Он ухмыльнулся. - Я буду рад пустить им пыль в глаза, одев тебя в соответствующий придворный наряд, такой рискованный, чтобы были видны твои прекрасные груди. Мне хочется, чтобы джентльмены поняли, что они потеряли в твоем лице.

- Ха! Ты сам никогда не замечал меня, Конн Сен-Мишель, - раздраженно сказала она.

- Нет, заметил, дорогая. На Двенадцатую ночь, когда поцеловал тебя в первый раз и твои губы оказались невероятно сладкими. С минуту я не мог представить себе, что делает при дворе девушка, подобная тебе.

- Но еще через минуту твои мысли переключились на одну из тех шлюх, которых ты всегда протыкал своим копьем, - обвиняюще сказала она.

- Верно, - вкрадчиво признался он и со смехом уклонился от удара, который она собралась нанести ему. - Ты ревнуешь! - ликующе сказал он.

- К каждой женщине, которую ты когда-либо знал, - призналась она удрученно.

Они дошли до дома, но перед тем как войти, он прижал ее к себе и крепко обнял.

- Я никогда не покину тебя, милая. Обещаю. Я верю, что мы с тобой будем всегда любить друг друга. - Потом он ласково поцеловал ее. - Сейчас, моя милая, я умираю от голода, а потом буду умирать от желания обладать тобой снова! Проведем весь день в постели?

Но когда Конн и Эйден вошли в дом, они обнаружили, что их ожидает гость. Навстречу им спешил Бил, чтобы поздороваться с ними.

- В большом зале вас ожидает какой-то джентльмен, милорд, - сказал он. Он говорит, что он кузен миледи. У Эйден был растерянный вид.

- У меня нет никаких кузенов, - сказала она. - Мой отец был единственным сыном.

- Но у твоей матери были братья и сестры, - заметил Конн.

- Кузен из Ирландии? Но я даже не знаю семью своей матери.

- У джентльмена ирландский акцент, миледи, - высказался Бил.

Они поспешили в дом. Увидев, что они входят в комнату, Кевен Фитцджеральд поднялся с места у камина, но прежде, чем он смог заговорить, Конн сказал:

- Я лорд Блисс, а кто вы такой?

Конн обежал глазами мужчину, который был таким же высоким, как и он сам, однако немного плотнее. Ему не понравился незнакомец, хотя он и не понимал, почему. Возможно, из-за его голубых глаз, которые постоянно избегали его взгляда.

- Кевен Фитцджеральд, милорд, - последовал ответ. Потом Кевен быстро повернулся к Эйден. - А вы, должно быть, маленькая Эйден, дочь моей дорогой Бевин. Я привез вам привет от вашего деда, Рогана Фитцджеральда, Эйден.

- Неужели мой дед еще жив? - спросила она. - Мы ничего не слышали о нем после смерти моей матери.

- Старик не умеет писать, - сказал Кевен. - Это обычно делал за него мой отец, а потом, когда он умер, дед просил об этом нового священника.

- Прошу меня простить, господин Фитцджеральд, но я мало знаю о семье моей матери, а о вас я совсем ничего не слышала.

Кевен Фитцджеральд широко улыбнулся, но, как заметил Конн, его глаз улыбка не тронула.

- Конечно, вы озадачены, маленькая Эйден, и я не виню вас. Несомненно, ваш английский отец хотел, чтобы вы забыли о своих ирландских родственниках.

- Вовсе нет, сэр, - ледяным голосом сказала Эйден. - Именно мои ирландские родственники, казалось, не хотели иметь никаких дел с моей матерью после того, как та вышла замуж за моего отца. Их вполне устраивало, что он взял бесприданницу. Все годы совместной жизни с моим отцом мама исправно писала своему отцу, хотя тот написал ей всего лишь дважды и оба раза просил денег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь на все времена (Том 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь на все времена (Том 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бертрис Смолл - Все радости — завтра
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Вспомни меня, любовь
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Ворон
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Любовь на все времена
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Колдунья моя
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Любовь бессмертна
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Любовь и опасность
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Коварство и любовь
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Любовь воительницы
Бертрис Смолл
Отзывы о книге «Любовь на все времена (Том 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь на все времена (Том 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x