Однако вскоре первоначальная нервозность прошла. Лукас поддерживал легкий разговор, и Жермена полностью расслабилась. К тому времени, когда они добрались до картинной галереи, она решила, что вполне готова к осмотру.
Галерея располагалась в огромной комнате с каменным полом и большим количеством переносных разбросанных повсюду перегородок.
От группы посетителей отделился невысокий, худощавый мужчина и заторопился к ним.
- Лукас!
- Как дела? - спросил тот, пожимая ему руку.
- Сейчас отлично. Вот раньше они были в плачевном состоянии! признался мужчина.
Лукас ухмыльнулся, что, по мнению Жермены, было не слишком сочувственно с его стороны.
- Вот человек, чьими работами вы пришли восторгаться, - сообщил Лукас, поворачиваясь к ней.
- Вы художник? - улыбаясь, спросила девушка.
- Беверли Маршалл, - представился он.
Улыбка Жермены тоже превратилась в ухмылку, хотя она не осмеливалась взглянуть на Лукаса. Он прекрасно знал, что она приняла Беверли за женщину, хотя это имя вполне могло быть и мужским.
- Жермена Харгривз, - неловко проговорила она и пожала ему руку.
Беверли подозвал официанта. Жермена заказала шипучий напиток и потягивала его, пока все трое были заняты разговором.
Вскоре к ним стали подходить другие знакомые Лукаса. Складывалось впечатление, будто для них выставка - всего лишь повод, чтобы поболтать с ним.
- Извините нас, - несколько минут спустя учтиво пробормотал Лукас. Есть одна картина, которую мне особенно хочется посмотреть.
Жермена так и не узнала, что это было за полотно. Зато одна из картин бросилась в глаза ей. Жермена шла по комнате с Лукасом и останавливалась перед каждым экспонатом, иногда обмениваясь с ним замечаниями, и вдруг остановилась перед абстрактной картиной, которая называлась "Мальчик с тележкой". Сначала она не могла различить ни мальчика, ни тележку, но все-таки было что-то в этой пастели, что привлекло ее.
- Под впечатлением? - спросил Лукас.
- Я вижу колесо! - радостно сообщила ему Жермена.
- Где?
Жермена указала на тонкий красный завиток на бледно-голубом и розовом фоне. Лукаса проследил за ее пальцем.
- Разве я не говорил, что у вас глаз художника? - улыбнулся он.
Жермена засмеялась и пошла вслед за ним к другой картине. Но когда к ним присоединились его знакомые и разговор пошел больше о бизнесе, чем об искусстве, Жермена подумала, что если она сейчас отойдет, то Лукас даже не заметит.
Картина, на которую ей хотелось взглянуть еще раз, висела в другом конце зала. Да, конечно же, это колесо, - решила Жермена, зачарованно рассматривая голубое и розовое поле полотна и проступающий на нем красный завиток.
- Что-то говорит мне, что эта вам нравится больше других, - заметил подошедший к ней Лукас.
- Дайте мне достаточно времени, и я найду и тележку, и мальчика, сказала, улыбаясь, она. И, чтобы Лукас не счел ее невежливой, добавила: - Я подумала, что вы не будете искать меня, если я отойду на пару минут.
- Вас не было целых десять, - проинформировал он ее.
- Вы заметили, когда я улизнула? - удивилась Жермена. Ей казалось, что он был полностью поглощен деловым разговором.
- Может быть, у меня не такой острый глаз, как у вас, но я сразу же почувствовал, когда самая красивая женщина в зале исчезла из моего поля зрения, - произнес Лукас.
От безумного волнения сердце Жермены замерло. Она открыла рот, мучительно подыскивая остроумный ответ, но была слишком потрясена, поэтому промолчала.
Потом они снова заговорили с Беверли Маршаллом, и, когда поздравили его с удачной выставкой, Лукас сказал, что они уходят.
Едва Жермена уселась рядом с Лукасом в машине, он задал вопрос, поколебавший ее давешнюю уверенность в том, что она проведет с ним всего час и, как только они уйдут из галереи, вес кончится.
- Не желаете ли перекусить в моем клубе? - спросил Лукас, когда машина влилась в поток транспорта.
- Не знала, что вы еще и кормить меня будете! - воскликнула она.
- Вы хотите сказать, что я не знаю, как ухаживать за дамой?
Жермена, у которой сложилось совершенно противоположное впечатление, ничего не сказала.
Она уже давно проголодалась - так почему бы не поужинать с Лукасом Тэвинором?
Его клуб - та часть, которую она увидела, не считая столовой, - был обставлен обитой кожей мебелью и антиквариатом.
- В котором часу вы вернулись из Швеции? - задала Жермена вполне невинный вопрос, когда они уселись.
Официант внес первое блюдо; они оба начали с рыбы.
Читать дальше