Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Полетим?

— Звучит заманчиво, не так ли? Поверь, у меня не больше желания шагать обратно пешком, чем у тебя. — Слоун подошел к своей сумке и, порывшись в ней, вытащил маленькую черную коробку.

— Мы пойдем к большой поляне, которую прошли вчера утром, воспользуемся вот этим электронным чудом, и вертолет прилетит и заберет нас.

— Почему же мы не летели сюда?

— С одной стороны, мы играли в игру Карлайла по его правилам. Дав нам немного поупражняться, он забрал двух наших осликов для транспортировки своего груза. Во-вторых, полет сюда насторожил бы людей на многие километры вокруг. В борьбе за обладание этим районом у Карлайла есть соперники.

Слоун объяснил, что сейчас пройдет к обломкам самолета и попробует найти ту его часть, на которой стоит регистрационный номер, и поищет останки Гэри Хольстеена.

— Сейчас восемь часов. Обещаю прийти проверить тебя между часом и двумя. Если увидишь что-нибудь неожиданное до моего прихода, спрячься. Если случится что-нибудь неприятное, быстро сделай три выстрела один за другим. Если услышишь три моих выстрела, то с этой черной коробочкой иди к поляне и покажись на ней только тогда, когда сядет вертолет. Понятно?

— А как же ты?

— После трех моих выстрелов о Слоуне Хендриксе уже не надо будет беспокоиться.

Те несколько дней, что она провела в джунглях, многому научили Дайану, и все-таки эти слова напугали ее. Однако пока непосредственных признаков опасности не было, а перспектива улететь на вертолете взбодрила Дайану, и она провела утро в раздумьях о том, как сложатся их со Слоуном отношения теперь, когда они одни.

Слоун вернулся в половине первого, как и планировал. Пока он не нашел кабину самолета, но не был расстроен этим.

— Я убедился в том, что поиски не безнадежны, — объяснил он.

Дайана вызвалась было помочь, но она не имела ни малейшего понятия о внешнем виде того, что надо искать. Поэтому, посовещавшись, они решили, что ей лучше остаться в лагере. Когда Слоун ушел, она нашла для себя укромное место между двумя огромными каменными глыбами и приготовилась ждать его возвращения.

Из раздумья ее вывели незнакомые мужские голоса. Голоса приближались. Мужчины говорили по-испански. Дайана различила только слово «жара». Остановившись неподалеку, незнакомцы закурили. Дайана осторожно выглянула из своего укрытия: да, их двое. С автоматами. Она лихорадочно вспоминала, не оставили ли они со Слоуном чего-нибудь, что могло выдать их присутствие? Вроде нет: съестные припасы — рядом с ней, спальники — тоже. Остается кострище, но оно малозаметно. Что, если они обнаружат ее? Вряд ли они настроены дружелюбно. На всякий случай Дайана отстегнула кнопку на кобуре, хотя понимала, что у нее нет шансов одолеть двух мужчин с автоматами. По крайней мере, она предупредит Слоуна об опасности.

Дайане показалось, что прошла целая вечность, прежде чем эти двое ушли, исчезнув в зарослях. Они явно искали кого-то. Может, Слоуна? Она сказала себе, что надо успокоиться и ждать. К тому времени, как Слоун вернулся, она видела еще несколько групп вооруженных людей, обшаривающих джунгли. Некоторые из них проходили так близко от того места, где она пряталась, что при желании она могла дотронуться до них. Все это время она просидела с пистолетом в руке и, услышав шаги Слоуна, чуть не спустила курок. Чего только она не передумала в эти долгие часы его отсутствия! Увидев Слоуна живым и невредимым, она кинулась к нему:

— Я думала, они тебя убили! Боже, чего я только не передумала!

— Здесь что, был кто-нибудь?!

— Ох, их было так много! Какое счастье, что с тобой все в порядке! — Дайана уткнулась лицом в его грудь и безудержно разрыдалась.

— Перестань, успокойся! — Слоун погладил ее по голове. Она подняла к нему лицо, губы ее дрожали. Успокоит ли он ее дрожь поцелуем? Она заглянула в его глаза.

— Прекрати! — приказал он, словно ударил.

И Дайана расплакалась так горько, как не плакала, наверное, с самого детства. За что он так с ней?! Что она не так сделала?

— Я думала, тебя уже нет в живых! Понимаешь ты это?! — Она вырвалась из его рук с такой силой, что чуть не упала. Слоун инстинктивно шагнул вперед, чтобы подхватить ее, но она оттолкнула его.

— Не трогай меня, раз тебе это так противно!

— Дайана…

— Я сказала, не трогай меня! — Тяжело дыша, она прислонилась к валуну, попыталась вытереть слезы, но они все текли и текли. Слоун растерянно смотрел на нее.

— Прости, — сказал он наконец. — Бессердечно с моей стороны не понимать, как тебе было страшно здесь одной…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x