Майкл Скотт - Китайская невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Скотт - Китайская невеста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ОЛМА-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайская невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайская невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.
Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.
И вновь Рейкхеллы!
Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.
Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.
Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью. * * *

Китайская невеста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайская невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он зашагал вверх по склону.

Следом за ним двинулись Джонатан и Шан-Вэй, минуя открытые витрины и столики, на которых торговцы выставили фрукты, травы, рыбу и мясо. Подъем оказался крутым, и хотя Джонатан находился в отличном физическом состоянии, у него вскоре заболели икры. Некоторые из лотошников пытались привлечь его внимание к своим товарам, однако большинство догадывалось, что он пришел в Кошачью аллею вовсе не за покупками, и поэтому просто разглядывали его. Постепенно торговые ряды уступили место лачугам новых поселенцев быстро растущей колонии.

Внезапно у самого уха Джонатана раздался свистящий звук, и в тот же миг Шан-Вэй упал наземь. Из ужасной ножевой раны на горле хлестала кровь.

Ло Фан видел, что произошло и, не говоря ни слова, бросился в направлении, откуда метнули нож.

Пораженный Джонатан опустился на колени около упавшего спутника, но сразу же понял, что совершенно бессилен помочь ему. Шан-Вэй умер. Его невидящие немигающие глаза смотрели в синее субтропическое небо.

Нож, продолжавший торчать из горла, представлял собой обоюдоострый китайский клинок с рукояткой из кости. У Джонатана не было ни малейших сомнений в том, что истинной мишенью был все-таки он.

Никто не приблизился к Джонатану и мертвому человеку на земле, торговцы провиантом и другими товарами, толпившиеся чуть дальше по Кошачьей аллее, либо не заметили случившегося, либо делали вид, будто ничего не видели.

Спустя продолжительное время вернулся буквально кипевший от ярости Ло Фан.

— Никого не нашел, — сказал он с жалостью глядя на Шан-Вэя. — Уверен, это дело рук Брюса, или кого-то, кого он нанял. До исхода дня наши братья зададут множество вопросов.

Он подхватил тело Шан-Вэя на руки, и словно оно было невесомым, понес по Кошачьей аллее, направляясь быстрыми шагами к порту. Владельцы небольших магазинчиков и лотков отводили взгляды в сторону, когда они проходили мимо.

Молча Джонатан шел рядом со своим другом, не в силах думать о том, что сам находился на волосок от смерти, и размышляя о Молинде.

— Пойдем в штаб-квартиру англичан, — сказал он.

Ло Фан пожал плечами, демонстрируя свое презрение к англичанам.

— Они ничего не сделают, — сказал он, — и можешь быть уверен, у Брюса найдутся друзья, которые под присягой подтвердят, что он был вместе с ними где-нибудь в другом месте.

Вид убитого привел в движение штаб-квартиру англичан. Там Джонатан узнал, что Генри Поттингер уехал, получив назначение в Мадрас. Молодой капитан, временно занимавший пост в ожидании прибытия нового генерал-губернатора острова, вышел из своего кабинета с выражением крайнего возмущения.

— Здесь вам не морг для мертвых китайцев, — сказал он.

Джонатан холодно посмотрел на него.

— К несчастью, — проговорил Джонатан, — жертва — двоюродный брат императора Даогуана.

— Мы не несем ответственность за его смерть, сэр, — другим тоном поспешно ответил капитан. — Вы найдете объявления, расклеенные на заметных местах по всему городу, гласящие, что в преддверии создания полиции и судов, лица, которые посещают Гонконг или же намерены здесь поселиться, действуют на свой страх и риск.

Надеяться на справедливость было нечего, Джонатан резко повернулся прочь, за ним следом Ло Фан. Они отнесли тело Шан-Вэя в джонку, где его завернули в парусину. После этого Ло Фан исчез. Он не возвращался до позднего вечера, тем временем Джонатан готовился к отплытию в Кантон.

— Готов отдать правую руку на отсечение, во всем виновен Оуэн Брюс, — заявил глава Общества Быков. — Но он очень хитрый. Два англичанина заявили, что провели с ним весь день в новом клубе, построенном на склоне холма. Рано или поздно Быки узнают правду, и я сразу же сообщу тебе.

Уже много лет Молинда не проливала ни слезинки, она не заплакала и теперь, когда Джонатан поведал ей ужасную новость об убийстве ее мужа.

— Я рада, что смогла помочь ему обрести счастье в последние годы, после длительных страданий, выпавших на его долю, — сказала она. — Он заслуживал лучшего.

Хотя Молинда и не питала любви к Шан-Вэю, в определенной степени она была им довольна и глубоко скорбела по поводу его смерти. По ее приказу его временно захоронили на территории имения. Молинда сразу же направила сообщение в Запретный город, адресованное принцессе Ань Мень.

«Он заслужил право покоиться в могиле рядом со своими дарственными предками. Надеюсь, вы сочтете возможным оказать ему эту честь».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайская невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайская невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Скотт - Святыни
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Властелин ветра
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Восточные страсти
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Der unsterbliche Alchemyst
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Волшебник
Майкл Скотт
Бронвин Скотт - Завидная невеста
Бронвин Скотт
Майкл Скотт - Magas
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Alchemikas
Майкл Скотт
Майкл Скотт - 13-те светини
Майкл Скотт
Отзывы о книге «Китайская невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайская невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x