Майкл Скотт - Китайская невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Скотт - Китайская невеста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ОЛМА-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайская невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайская невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.
Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.
И вновь Рейкхеллы!
Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.
Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.
Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью. * * *

Китайская невеста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайская невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Много лет назад, хотя иногда мне кажется будто все это было буквально вчера, — сказала Джессика, — я стояла перед таким же выбором, с которым ты столкнулась сегодня, у Алана имелось много куртизанок, и мне известна по крайней мере одна из так называемых моих подруг, с которой у него была связь. Я никому не сказала ни слова об этом. Рейкхеллы не похожи на Бойнтонов, и я не вижу смысла расстраивать моего брата на старости лет.

Руфь кивнула, не зная, что сказать.

— Я решила, так же как видимо и ты, добиться лучшего из своего брака. Моя гордость разлетелась вдребезги, так же как и твоя…

— Скажем, ее сильно покоробило, — сказала Руфь с угрюмой усмешкой.

— Я осталась, будучи упрямой как все Рейкхеллы, решив сделать свой брак успешным. Знаю, по крайней мере, верю, что связи Алана мало что для него значили, что по-настоящему он любил только меня. Я не хочу влиять на тебя, но мне кажется, Чарльз точно такой же, он пропадет, если ты уйдешь от него.

— Надеюсь вы правы, — сказала Руфь. — Потому что я намерена остаться. Все утро я убеждала себя, что Чарльз ведет себя как Дэвид, когда он таскает с кухни печенье. Это доставляет ему огромное удовлетворение, особенно если он считает, что никто об этом не догадывается, и мне кажется от этого печенье становится еще вкуснее.

— Ты гораздо мудрее, чем я в твои годы.

— Нет, я не мудрая, — проговорила Руфь. — Я упрямая, как и вы. И эгоистичная. Мне нравится роскошь, которую могут позволить себе Бойнтоны.

— Разумеется. Но это не означает, что ты избрала легкий путь. Я пережила все это, и если Чарльз продолжит вступать в связи, а я боюсь, он вполне может, будут моменты глубокого разочарования.

— У меня есть одно преимущество, — сказала Руфь. — Я нашла понимающую душу в лице своей свекрови, поэтому, если, конечно, вы позволите, я буду приходить к вам всякий раз, когда жизнь станет невыносимой.

— Пожалуйста, хотя я мало чем смогу помочь тебе, разве что с сочувствием выслушаю. Я могу, разумеется, поговорить с Чарльзом.

— Не нужно, мама. Чарльз во многом еще остается ребенком. Он возненавидит нас обеих и начнет путаться с кем попало, лишь бы только позлить нас.

— Ты, я вижу, действительно понимаешь его.

Джессика встала, подошла к невестке и поцеловала.

— Как бы ты к этому ни относилась, я восхищена тобой.

— Спасибо за пример для подражания. Постараюсь найти в себе силы и смотреть сквозь эту шелуху.

Джессика улыбнулась, затем тут же стала серьезной.

— Как мать, знающая своего сына, убеждена, что Чарльз любит тебя.

— Я тоже так думаю. Иначе я бы не осталась.

— Если он в отца, а он видимо весь в него, то он практически сразу же позабудет про свои романы. Признаюсь откровенно, не понимаю я мужскую натуру. Некоторые из мужчин способны хранить верность, как я уверена, мой брат, до конца дней оставался верным своей покойной жене, так же как теперь он верен Саре. И, как мы знаем, Джонатан был готов разрушить собственное счастье, но не изменял Луизе. Увидев, как он смотрит на Лайцзе-лу, сразу становится ясно, что ни одна другая женщина на свете для него не существует.

Одно упоминание о Джонатане вместе с мыслью о том, как она могла бы жить с ним, болью отозвалось в Руфи.

— Как вы только что заметили, мама Бойнтон, Рейкхеллы совершенно другие люди. Большинство же мужчин, могущих позволить себе иметь любовниц, заводят их.

Джессика вздохнула.

— Будет ли для тебя это утешением, но если ты сможешь вытерпеть достаточно долго, Чарльз перерастет свои чудачества. Так же как в свое время его отец. Не собираюсь делать вид, будто у нас с Аланом всегда были великолепные отношения, но нам удавалось ладить между собой. Из всех известных мне пар только Джонатан и Лайцзе-лу достигли идеального брака.

В ответ Руфь только вздохнула.

— Не выношу болезненной меланхолии, — Джессика отошла к бару и наполнила два бокала сухим испанским вином. — Не будем ждать мужчин, выпьем перед обедом.

Когда они подняли бокалы в молчаливом тосте, в комнату вошел Чарльз.

— Что-то отмечаете, дамы?

Весь его вид говорил, что он приготовился дать отпор.

— Если хочешь знать, — резко ответила мать, — обмениваемся соболезнованиями.

Руфь взглянула на Чарльза и, решив эти несколько мгновений держать себя в руках, заставила себя тепло улыбнуться. Она знала, что он истолкует этот ее жест как признак прощения за вчерашнюю неверность, поэтому она нисколько не удивилась, когда он сжал ей плечо, в знак молчаливой благодарности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайская невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайская невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Скотт - Святыни
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Властелин ветра
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Восточные страсти
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Der unsterbliche Alchemyst
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Волшебник
Майкл Скотт
Бронвин Скотт - Завидная невеста
Бронвин Скотт
Майкл Скотт - Magas
Майкл Скотт
Майкл Скотт - Alchemikas
Майкл Скотт
Майкл Скотт - 13-те светини
Майкл Скотт
Отзывы о книге «Китайская невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайская невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x