Я остановил свой стремительный бег у двери ложи. Дверь была закрыта. Но это была только насмешка над ними самими. Я вышиб замок, и как штурмовой отряд спецназа ворвался в помещение чтобы тут же застыть от увиденной картинки:
Я ожидал чего угодно — скрючившихся под столом и стульями людей. Зингару, прижавшихся к стене, пытающихся раствориться в ней людей. Но нет. Эти сидели за столом своего роскошного ложа с видом на бассейн внизу совершенно спокойно. Трое зингару и двое людей. У людей мрачные и недоуменные лица. А зингару вообще абсолютный камень спокойствия. Или мне это казалось, потому как я не мог отличать их чуждые, нам людям, эмоции. Наверняка они у них были. Не роботы же они. Живые существа из органики.
Я решил подыграть им в том же ключе. В самом деле, чем я хуже их? Захлопнул дверь, подпер ее стулом. Потом придвинул себе другой стул и сел, так чтобы наблюдать одновременно за ними и за блокированным входом.
— Здравствуйте! Я — Макс Лайт. Частный детектив, — сказал я радостно, всматриваясь в их реакцию.
У обоих людей округлились глаза от удивления. У одного из зингару, кажется, дернулся лицевой мускул. Отличить, кто из них — кто, я не мог. Может, Зингару Хара — это просто титул главного зингару, а не имя — сидел посередине. Может, слева, может, справа. Шут его знает. Это было неважно. Важно было вернуть Шани. Только это.
— Как вы обманули телепатов? — спросил довольно пожилой тип, в котором я через секунду узнал главу Технической Корпорации Бриджпорта. Известного политика. Его лицо часто мелькало в газетах и на предвыборных плакатах. Харрисон Брей. И как он сам утверждал, он был прямым потомком иженеров. Якобы и фамилия ему от них досталась. Что определенно было ложью. Я, как землянин, знал это очень хорошо. Местные женщины не способны зачать от землянина. Какая-то мизерная но значительная в этом отношении генетическая разница.
— Секрет, — ответил я, нагло разглядывая его глаза. — А теперь помолчите, мне надо поговорить с хозяевами.
Я повернулся к харийцам.
— Где Шани?
Они не ответили. Я выстрелил в лоб сидевшему слева. Выстрел прозвучал оглушительно. Сорок пятый калибр в закрытом помещении — не шутки. Снаружи раздались новые крики. Сидевший слева зингару рефлекторно прикрыл лицо руками. Люди отшатнулись к стене. Второй человек, что был значительно моложе, даже смачно впечатал себя спиной в стену. Словно пытаясь слиться с ней и избежать смертельной ситуации. Прямо как я себе представлял перед вторжением в их обитель.
Я навел оружие на второго справа и повторил вопрос:
— Где Шани и Парс?
Последнее было для меня только незнакомым именем. Я не помнил никакого Парса. Но раз он был в заложниках, его также следовало освободить. Записка в книге на этом настаивала.
Рот второго зингару едва заметно дернулся, но ничего не произнес.
— Вы с ума сошли! — сказал Харрисон и, указав на сидящего в середине. — Нас всех убьют. Он не может говорить, пока ему не разрешит тана Мурис. Он тут главный зингару.
Я перевел револьвер на центрового:
— Отлично. Если я этого убью, он сможет? Мертвые же не считаются главными? Хочешь подняться в ранге, парень?
— Они в подвале, — сказал наконец младший по рангу зингару, решив что я совсем сумашедший.
Тана Мурис так и не сказал ничего. Видимо, разговаривать с каким-то неизвестным человеком было ниже его достоинства. Как и бояться его.
До Харрисона начала доходить ситуация. Он начал багроветь. А может, прикидывался. Политики обычно хорошие актеры:
— Что это значит, Мурис? Вы подставляете своих друзей из правительства? Зачем вы крадете людей?
— Она не человек, а шайнарская фея, — поспешил ответить младший зингару. Мурис, видимо, ушел в несознанку. Или вполне могло быть, что такими 'пустяками', как похищения, он лично не занимался и потому не был в курсе.
— Это непринципиально. Если меня тут убьют, вашу общину выгонят из Бриджпорта! Зачем вы терроризировали этого человека?
Зингару не ответил. Я сделал за него.
— Они хотели, чтобы я убил политика, охраняемого телепатами. Возможно, вас. Взяли в заложницу мою квартирную хозяйку, угрожали ее жизни. У меня не было выхода. Вдобавок прокляли меня абсолютным проклятием, словно этого было мало!
— Ужасно! Это... ужасно! Почему вы не обратились ко мне? Обошлось бы без этого!
Внутренне мне стало смешно от попыток этого парня откреститься от зингару. Впрочем, они меня не интересовали.
— Бросьте, — остановил я поток сочувственных обвинений Харрисона. — У меня нет времени на это. Прикажите привести сюда Шани. А потом вы дадите нам коридор до пирса. Мы все сядем в катер и прогуляемся кое-куда. Это старая добрая игра в заложников, террористов и самолет с деньгами.
Читать дальше