ПРЕДМЕТ |
НАЗВАНИЕ |
ИЗДАТЕЛЬ |
ISBN |
Service Support |
Service Support |
OGC/HMSO |
0 11 33 |
Service Delivery |
Service Delivery |
OGC/HMSO |
0 11 330017 4 |
Service Management |
Security Management |
OGC/HMSO |
0 11 330014 X |
Applications |
Application Management |
OGC/HMSO |
0 11 330866 3 |
Infrastructure |
ICT Infrastructure Management |
OGC/HMSO |
0 11 330865 5 |
Implementation |
Planning to Implement Service Management |
OGC/HMSO |
0 11 330905 8 |
General ITSM |
The Guide to IT Service Management |
Addison Wesley |
0 20 173792 2 |
Humor |
Not the IT Infrastructure Library |
Giggle Production |
0 95 334690 0 |
В.3. Веб-сайты
OGC |
http://www.ogc.gov.uk |
ITIL |
http://www.itil.co.uk |
EXIN |
http://www.exin.nl |
ISEB |
http://www.bcs.org.uk/iseb |
itSMF-AU |
http://www.itsmf.org.au |
itSMF-BE |
http://www.itsmf.be |
itSMF-CA |
http://www.itsmf.ca |
itSMF-DE |
http://www.itsmf.de |
itSMF-NL |
http://www.itsmf.nl |
itSMF-SA |
http://www.itsmf.org.za |
itSMF-UK |
http://www.itsmf.com |
itSMF-USA |
http://www.itsmf.net |
ITSM PORTAL |
http://en.itsmportal.net |
ITIL/ITSM World |
http://www.itil-itsm-world.com |
The ITIL Tooling Page |
http://tools.itsmportal.net |
ITIL world |
http://www.itilworld.com |
Loyalist College |
http://www.itilexams.com |
ITIL является зарегистрированной торговой маркой агентства CCTA/OGC
Термин "ИТ Сервис-менеджмент", с одной стороны, используется как синоним термина "Управление ИТ-услугами, но, с другой стороны, усиливает его, имея в виду централизованный подход к менеджменту всей ИТ-организацией как современным сервисным подразделением, направленным на предоставление услуг бизнес-подразделения и являющихся неотъемлемым звеном в производственном процессе.
Framework (здесь и далее – англ.).
Policy (англ.). В данном случае – линии поведения, правила работы компании. Иногда переводится термином "внутренние политики компании".
Transformation
Ad hoc.
Под "цепочкой" понимается цепь создания прибавочной стоимости. – Прим. ред.
Total quality.
Ad hoc.
Policies
Stakeholders.
Actions.
Tasks.
Perspectives.
Период времени, который требует планирования. – Прим. ред.
Applications.
Human Resource Management – HRM.
Empowerment – данный английский термин имеет очень широкое значение и подразумевает "усиление" коллектива за счет оказания ему доверия, предоставления дополнительных полномочий, организации доступа к накопленным знаниям и т. д.
Accountability.
Competence management.
Mentors and coachers.
IT Customer Relationship Management – IT CRM.
Service Level Management – CLM.
Используемый здесь английский термин "alignment" дословно переводится как "выравнивание", "согласование", однако по сути отражает необходимость организации диалога между бизнесом и ИТ-департаментом таким образом, чтобы как стратегические, так и важнейшие тактические и оперативные вопросы обсуждались совместно.
Request for Change – RFC.
В данной книге в качестве перевода "activities" используются понятия "виды деятельности (работа)"
Суть терминов "effective" и "efficient" можно также проиллюстрировать выражения "делать правильные вещи" и "делать вещи правильно".
Вопрос владения и руководства процессом является сложным и в разных организациях решается по-разному. Далее в рамках этой книги будет использоваться термин "Руководитель Процесса" как перевод понятия "Process manager", объединяющий роли владельца и менеджера процесса. Это может иметь смысл для организаций, хотя это объединение не является единственным решением. – Прим. ред.
Performance indicators.
Capacity.
Framework.
Точным переводом названия "IT Infrastructure Library" является "Библиотека инфраструктуры информационных технологий", но, по мнению коллектива русской редакции, название "Библиотека передового опыта организации ИТ" более точно отражает ключевые принципы управления, используемые в мире при организации работы ИТ-подразделений, и отраженные в настоящее время в библиотеке ITIL.
Effective and efficient.
Framework
Efficient.
Читать дальше