Виктор Костромин - Linux для пользователя

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Костромин - Linux для пользователя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: БХВ-Петербург, Жанр: ОС и Сети, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Linux для пользователя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Linux для пользователя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Linux для пользователя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Linux для пользователя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[root]# grep 'iso8859-5"' fonts.alias › newfonts.alias

[root]# grep 'koi8-r"' fonts.alias ›› newfonts.alias

[root]# cat newfonts.alias › fonts.alias

Возможно, этот же прием стоит применить к файлам fonts.dir и fonts.scale, только предварительно продумав все последствия. Если вы войдете в азарт и захотите провести такие же корректировки не только в каталогах со шрифтами True Type, но в других каталогах со шрифтами, то, по крайней мере, не забывайте, что нельзя просто удалить шрифты, которые имеют в качестве второго имени (синонима) названия cursor, fixed и variable.

Теперь вы можете добавить новый каталог к перечню каталогов шрифтов xfs. Пользователи дистрибутивов, основанных на Redhat, могут сделать это с помощью утилиты chkfontpath (она тоже входит в пакет Freetype):

[root]# /usr/sbin/chkfontpath -add /usr/share/fonts/ttf

Если такой утилиты нет, это можно сделать редактированием конфигурационного файла фонт-сервера xfs, а именно, файла /etc/X11/fs/config. (Помните, что имена каталогов в перечне НЕ ДОЛЖНЫ иметь слэша (/) в конце!)

После этого осталось только перестартовать фонт-сервер xfs. Если вы пользовались утилитой chkfontpath, то она осуществляет рестарт xfs автоматически. Если вы вручную редактировали перечень каталогов со шрифтами, то перестартовать xfs можно командой

[root]# /etc/rc.d/init.d/xfs restart

После того, как вы перезапустили xfs, перезапустите также X-сессию.

На этом все! Вы можете проверить, подключились ли новые шрифты с помощью команды xlsfonts. Например, если среди устанавливаемых шрифтов должны были быть шрифты arial, можно выполнить команду:

[root]# xlsfonts | grep arial

(можно также воспользоваться командой xfontsel). Если новые шрифты видны через xlsfonts, тогда они доступны и для X Window, и наоборот.

Теперь, когда шрифты True Type установлены, вы можете попробовать, как они работают, например, в Netscape.

1. Запустите Netscape.

2. Откройте окно "Preferences/Appearence/Fonts" и раскройте выпадающий список "Variable Width Fonts". Там теперь должны появиться вновь установленные шрифты (я, например, увидел "Verdana (Microsoft)", именно тот единственный ttf-шрифт, который устанавливал). Выберите один из них.

3. Разрешите масштабирование, нажав кнопку "Allow Scaling" рядом со списком "Variable Width Font".

4. Установите опцию "Use my default fonts".

5. Затем выберите размер 12 в выпадающем списке справа.

6. Щелкните по кнопке OK.

Теперь текст в окне Netscape должен отображаться выбранным Вами шрифтом.

11.5. Кириллизация shell и других программ

К сожалению, в Linux нет единой системы работы со шрифтами. Каждую отдельную программу, каждое приложение надо отдельно настраивать для того, чтобы эта программа могла использовать шрифты True Type, Type 1 или какие-то другие, почему-либо привлекательные для вас. И в каждой программе это может делаться по-своему! Я приведу здесь краткие рекомендации по русификации некоторых наиболее употребительных программ. Эти рекомендации заимствованы из [П13.1]. Однако, перечень этот далеко не полон, так что ответы на те вопросы, которые мне не удалось осветить, ищите в источниках, ссылки на которые приведены в конце книги.

Для полноценной работы с кириллицей в текстовом режиме необходимо, чтобы программы умели интерпретировать значения 8-го бита в коде ASCII (напомним, что первоначально этот код был 7-ми битным). Вот этого давайте и добьемся.

bash

Хотя для большинства программ вполне достаточно установки LANG=ru_RU.KOI8-R чтобы начать распознавать русские буквы, многие программы, основанные на библиотеке readline (например bash) все равно считают символы с кодами больше 128 особыми META-символами (пищит при вводе).

Чтобы "отучить" библиотеку readline от этого, необходимо установить три переменные.

set meta-flag on

set convert-meta off

set output-meta on

Этого можно добиться разными способами. Поскольку вы являетесь суперпользователем своего компьютера, можно определить переменную INPUTRC=, например, создав файл /etc/profile.d/readline.sh следующего содержания:

#!/bin/bash

INPUTRC="/etc/inputrc"; export INPUTRC

и сделать этот файл исполняемым. Кроме того, прописать в файле /etc/inputrc

set meta-flag on

set convert-meta off

set output-meta on

После этого библиотека readline (и bash) начнет воспринимать русские буквы.

Еще один вариант: не задавать INPUTRC=, а прописать те же значения в файле ~/.inputrc в домашнем каталоге каждого пользователя.

См. страницу man readline.

less

Если локализация не настроена (а она обязана быть настроенной), то вывод кириллицы через less можно получить, установив переменную окружения LESSCHARSET:

export LESSCHARSET=koi8-r

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Linux для пользователя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Linux для пользователя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Linux для пользователя»

Обсуждение, отзывы о книге «Linux для пользователя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x