• Пожаловаться

Денис Шевчук: Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Шевчук: Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: popular_business / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Денис Шевчук Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты
  • Название:
    Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заключение международных контрактов предполагает знание международного законодательства и обычаев, а также иностранных языков. Данная книга может быть полезна бизнесменам, юристам, экономистам, изучающим английский язык, студентам и преподавателям, переводчикам и широкой аудитории читателей. Контракты в международной торговле, международный контракт купли-продажи (international contract of sale, agreement, invoice, delivery contract, samples of contracts, supply contract, exclusive contract, international law, business english texts), международный контракт поставки, внешнеторговый контракт. Книга раскрывает экономические и юридические (правовые) аспекты внешнеэкономической деятельности. Деловой английский язык необходим для взаимодействия с иностранными коллегами, клиентами, партнерами. Книга "Внешнеторговый международный контракт" основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Шевчук: другие книги автора


Кто написал Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In regard to substance, the UNIDROIT Principles are sufficiently flexible to take account of the constantly changing circumstances caused by technological and economic developments that affect cross-border trade practice. At the same time they attempt to ensure fairness in international commercial relations by expressly stating the general duty of the parties to act in accordance with good faith and fair dealing and, in a number of specific instances, imposing standards of reasonable behaviour.

When drawing up a contract, buyer and seller may also refer to one of the ICC Incoterms to be sure that respective responsibilities are simply and reliably defined. By so doing they eliminate any possibility of misunderstanding and subsequent dispute.

One should also mention further development of international unification of commercial practices through model clauses or even model contracts formulated by leading experts in the field of contract law and international trade law as well as interested business circles on the basis of current trade practices. The ICC Model International Sale Contract (ICC publication № 556) was first published in 1997.

Московский государственный университет геодезии и картографии (МИИГАиК)

Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK)

[москоу стэйт юнивёсити ов джиодэзи энд картографи]

THE FACULTY OF ECONOMICS AND LAND MANAGEMENT graduates specialists in the field of land and real-property relations:

* Urban Cadastre trains specialists in land accounting, assessment and registration;

* Organization Management trains Students in marketing and urban management, land property, operations with real estate and its insurance.

* Public and Municipal Management provides vocational training in solving problems of control, monitoring, using and protection of urban territories;

* Finance and Crediting, where students undergo training in the fields of financing activities related to real property.

THE HUMANITARIAN FACULTY provides vocational training in Jurisprudence, graduating specialists in the field of civil and criminal law, Linguistic branch.

Besides, the faculty trains specialists in Architecture, who master architectural engineering and landscape design. Training in this specialty is preceded with 1 year`s study at preparatory courses.

I am studying English at the Linguistic branch (THE HUMANITARIAN FACULTY) of Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK).

Я изучаю английский язык на Лингвистическом отделении (Гуманитарный факультет) Московского Государственного Университета Геодезии и Картографии (МИИГАиК).

Students can also get bachelor’s degree in the fields of Optoengineering, Geodesy, Land Use and Urban Cadastre while studying at the EVENING FACULTY where foreign citizens are admitted.

Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK) was established in 1779 and it is the center of higher geodetic education in Russia and the largest educational institution of this type in Europe.

Основанный 14 мая 1779 года по повелению императрицы Екатерины II Великой при Межевой канцелярии в Москве, как Землемерная школа, наш Вуз прошел славный путь от Константиновского межевого института до Московского института инженеров геодезии аэрофотосъемки и картографии (в 1993 году МИИГАиК был преобразован в Московский государственный университет геодезии и картографии).

В настоящее время в составе Московского государственного университета геодезии и картографии 7 дневных факультетов: геодезический, картографический, аэрокосмических съемок и фотограмметрии, оптического приборостроения, экономики и управления территориями, гуманитарный факультет, факультет прикладной космонавтики, а также заочный и вечерний факультеты.

Check Questions

What are the sources of law governing contracts for the international sale of goods?

On what assumption is the 1980 Vienna Convention based?

What documents provide a system of rules especially tailored to the needs of international commercial transactions?

I. INTERNATIONAL RULES RELATING TO CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS

SOURCES OF LAW GOVERNING CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS

RUSSIAN LEGISLATIVE PROVISIONS

In accordance with the Constitution of the Russian Federation, article 15(4) and article 7(1) of the Civil Code of the Russian Federation (CC RF) Russia’s international agreements form an integral part of its legal system.

В соответствии с Конституцией Российской Федерации ( п.4 ст.15 ) и соответствующим ей правилом Гражданского Кодекса Российской Федерации ( ГК РФ )( п.1 ст.7 ) международные договоры Российской Федерации являются частью ее правовой системы .

Article 7(2) CC RF also stipulates that if an international treaty of the Russian Federation has established rules other than those provided by civil legislation, the rules of the international treaty shall apply.

Согласно п.2 ст.7 ГК РФ, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора .

The general rule is that provisions in an international agreement itself should determine whether to apply CC RF provisions instead of those formulated in the international agreement, or whether to apply the CC RF as a subsidiary statute when the international agreement contains gaps and when Russian legislation is the governing law.

Общее правило состоит в том, что положения самого международного договора определяют возможность применения положений ГК РФ вместо положений международного договора или в качестве дополнительного статуса, в последнем случае – для восполнения пробелов, имеющихся в международном договоре .

Check Questions

What is the legal status of international agreements under Russian law?

What law shall apply if an international treaty of the Russian Federation has established rules other than those provided by civil legislation?

UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS,VIENNA,1980

In relation to the 1980 Vienna Convention, if an international contract of sale falls under its sphere of operation, the application of national civil legislation is permitted if the parties excluded the application of the 1980 Vienna Convention in full or in part or derogated from any of its provisions. According to article 6 of the Vienna Convention "the parties may exclude the application of this Convention or, subject to article 12, derogate from or vary the effect of any of its provisions". It follows from this that the 1980 Vienna Convention is dispositive in character.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты»

Обсуждение, отзывы о книге «Внешнеторговый международный контракт: типовой образец, пример контракта, экономические и юридические аспекты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.