Глава 8: основные идеи
Ваша история с самого начала выстраивается на причинно-следственных связях, так что каждая сцена является следствием предыдущей?Это как выстраивать кости домино в линию – вы толкаете одну, и все они одна за другой падают, как будто каждая сцена проверяет на деле «решение», принятое в предыдущей.
Крутятся ли все причинно-следственные связи вокруг приключений главного героя (главного вопроса, который поднимает история)?Если нет, то вычеркивайте. Это проще простого.
Двигает ли внутренняя причинно-следственная линия главного героя внешние события (сюжет)?Нам неинтересно читать про ураган, про падение фондовой биржи и даже про инопланетян, захвативших Землю, пока это напрямую не касается приключений главного героя.
Когда ваш герой принимает решение, понятно ли, как он к нему пришел, особенно если он меняет свое мнение?Не забывайте: то, что вы знаете, о чем думает герой, не означает, что это знает читатель.
Следует ли каждая сцена правилу «действие, реакция, решение»?Это как счет один-два-три в вальсе. Вбейте этот ритм себе в голову – действие, реакция, решение – и используйте его для создания движущей силы.
Можете ли вы ответить на вопрос «И что?» по поводу каждого эпизода в истории?Постоянно задавайте себе этот вопрос, как четырехлетний ребенок, и в тот момент, когда вы не сможете на него ответить, знайте, что вы наткнулись на прелестное описание, на лирическое отступление – называйте его как угодно, – но это отправит вашу историю в свободное падение.
Глава 9
Неверное должно быть неверным, и еще куча всего в придачу
Если бы можно было избежать шторма, никто никогда не переплыл бы океан.
Чарльз Кеттеринг
Факт из когнитивной психологии:
Мозг использует истории, чтобы представить, как выйти из сложной ситуации в будущем.
Секрет писательского ремесла:
Задача истории – провести главного героя через такие испытания, о преодолении которых он даже и не мечтал.
Существует старая поговорка: правильныесуждения появляются благодаря опыту, а опыт появляется благодаря неправильным суждениям. Проблема в том, что неправильные суждения могут оказаться смертельно опасными. Из-за них вы проигнорируете забавный скрип, который раздается каждый раз, когда вы нажимаете на педаль тормоза; отложите поход к врачу, чтобы проверить родинку странной формы на большом пальце ноги; инвестируете все свои сбережения в хеджевый фонд шустрого парня, операции которого неизменно приносят громаднейшую прибыль. Случается и того хуже: неправильные суждения могут разрушить вашу социальную жизнь, и это на самом деле бóльшая проблема, чем мы привыкли думать. Как говорит нейрофизиолог Ричард Рестак, «мы – существа социальные; потребность быть частью общества – одна из важнейших для выживания наряду с необходимостью в пище и кислороде» {128} 128 Restak, The Naked Brain, 216 (см. ch. 1, n. 2).
. Поскольку в каждой ситуации нас подстерегает множество подвохов, и правильные суждения оказываются невероятно полезными, самое лучшее – не говоря уже о том, что самое безопасное, – учиться на чужих ошибках. Может, поэтому и появились истории?
Над этим вопросом много размышляют нейрофизиологи, когнитивные психологи и биологи-эволюционисты: мозг все время работает, пытаясь понять, что безопасно, а что – нет, так почему же он позволяет нам отвлекаться от «подлого реального мира» и погружаться в историю? {129} 129 R. I. M. Dunbar, «Why Are Good Writers So Rare? An Evolutionary Perspective on Literature,» Journal of Cultural and Evolutionary Psychology, 3, no. 1 (2005): 7–21.
Мозг делает только то, что он вынужден делать, поэтому, как говорит нейрофизиолог Майкл Газзанига, «похоже, внутри нас существует система поощрений, позволяющая наслаждаться удачной выдумкой и извлекать пользу из вымышленного опыта» {130} 130 Gazzaniga, Human, 220 (см. introduction, n. 1).
.
Какую же пользу мы извлекаем, когда из-за хорошей истории у нас происходит выброс гормона радости, отвлекающий нас от непрестанных бури и натиска серых будней? Ответ прост: мозг позволяет нам расслабиться и опосредованно испытать, как кто-то другой «терпит пращи и стрелы яростного рока» {131} 131 Цитата из трагедии «Гамлет» У. Шекспира. Перевод В. Набокова.
, чтобы мы научились от них уклоняться, если кто-то будет в нас целиться.
Как подмечает Стивен Пинкер: «Автор берет вымышленного персонажа и помещает его в гипотетическую ситуацию в ином реальном мире, где соблюдаются такие же законы, предлагая читателю возможность узнать о последствиях» {132} 132 Pinker, How the Mind Works , 541 (см. introduction, n. 4).
. Поскольку, когда дело доходит до приобретения жизненного опыта, нам свойственно чувствовать то же, что и герой, как будто все события происходят непосредственно с нами; мы убиваем двух зайцев одним выстрелом. В этом-то вся суть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу