Стенли Вейнбаум - Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стенли Вейнбаум - Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1935, ISBN: 1935, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот машина оказалась почти над головой. И рука, высунувшаяся из кабины, яростными жестами стала указывать, чтобы лейтенант повернул на запад. Пилот приказывал ему возвращаться.

Листер, прищурившись, следил за самолетом, но попрежнему гнал свой катер вперед на восток. Он не собирался поворачивать и сдаться так легко. Кроме того, он чувствовал себя очень неуютно, потому что азиатский летчик мог в любой момент сбросить на него бомбу или угостить пулеметной очередью.

Самолет же тем временем продолжал кружить. Внезапно Листер с удивлением понял, что самолет пытается приземлиться… сесть на эту студнеобразную массу вздымающихся водорослей! Но ведь это невозможно!

Но самолет собирался и в самом деле совершить невозможное. Его понтоны скользнули по предательской поверхности океана. Он сел, ну а потом случилось неизбежное! То ли самолет стал тонуть, то ли океан засасывал его. Листер так и не смог понять, что на самом деле происходит. Однако вращающийся пропеллер со всех маху врезался в зеленый студень. Тут же хвост самолета задрался, и во все стороны из под винтов полетели ошметки зеленой слизи. И пилот… мгновение Листер абсолютно четко видел его, сидящего за штурвалом… катапультировался, плюхнувшись в безразличный элгэ . И пилота, и остатки самолета быстро всосал гниющий океан.

Но лейтенант видел достаточно, чтобы сразу узнать пилота – это была Салли Амбер, и теперь девушка боролась где-то там, в глубине этого омерзительного моря. А он… он был совершенно беспомощен. Он мог бы ей помочь с тем же успехом, если бы находился в тысяче километров от места катастрофы.

Листер развернул катер. Судно повиновалось и понеслось к тому месту, где девушка скрылась под водой… Приблизившись так, чтобы не коснуться постепенно затягивающейся прогалины, лейтенант остановил катер. Быстро привязав к носу двадцатифутовую веревку, он обмотал один конец вокруг руки, а потом еще раз, посмотрел в центр углубления и прыгнул в слизь. Это напоминало попытку плавать в нефти. Перемещать руки и ноги стоило больших усилий. Листер даже не был уверен в правильную ли сторону движется. Слизь залепила ему глаза, нос, уши и даже рот, когда в какой-то момент он по неосторожности чуть приоткрыл его.

И тут его рука натолкнулась на какой-то твердый предмет. В тот же миг он понял, что это не что иное, как лодыжка Салли. Он сжал ее изо всех сил, а потом рванул веревку, обмотанную вокруг правой руки. Подъем был труден, потому что ему приходилось подтягиваться на одной руке. Один раз веревка соскользнула, и ему пришлось чуть ли не все заново начинать.

Листер едва понял, что выбрался на поверхность, настолько толстым был слой налипшей на него слизи. Он перебросил девушку через планшир и лишь потом, с трудом двигая онемевшей от напряжения рукой, очистил свои ноги и рот от слизи, чтобы нормально дышать. Только через несколько минут он собрал достаточно сил, чтобы залезть на катер.

Салли до сих пор оставалась без сознания, ее рвало и содержимое ее желудка было того же цвета, что и слизь, залепившая ей глаза.

– Спасибо, Дик, за то, что спас меня, – поблагодарила она, придя в себя. – Мне стыдно, что меня пришлось спасать.

– Почему ты тут очутилась, Салли?

Взгляд ее глаз стал ледяным.

– А ты как очутился тут, Дик? Я же сказала тебе плыть в Гонконг.

– Но ведь я тебе ничего не обещал, Салли?

– Может, и нет, но неужели ты думаешь, что я позволю тебе попасть на борт американского корабля или зайти в американский порт с той информацией, которой ты владеешь? Плохо уже одно то, что я, поддавшись слабости, дала тебе ускользнуть, но я не собираюсь предавать Азию! Ты это понимаешь?

– Как ты нашла меня?

– Мне пришло в голову, что ты мог что-то придумать. Тогда я, еще до того как Плоткин успел связать меня с твоим бегством, вернулась в Харбин и взяла самолет. Я полетала над Китаем, потом прочесала море между Тайванем и Гонконгом и убедилась, что тебя там нет. Тогда я полетела на восток. Два дня я рыскала над этими водами. Так что, как видишь, я ожидала, что ты рванешь на Гуам. Но теперь, Дик, мы отправимся туда, куда я скажу. Мы вернемся в Лазон. Филиппины – нейтральная страна, но они скорее дружественны Азии, а не Америке. Я даже могу попытаться интернировать тебя оттуда, хотя мое влияние там не слишком велико… А теперь заводи двигатель.

Лейтенант так и сделал. И катер вновь пошел курсом на восток.

– Обернись! – заверещала она. В ответ он только насмешливо улыбнулся. Тогда она запустила руку в карман свой кожаной куртки и вытащила японский автоматический пистолет девятимиллиметрового калибра, заряженный сверкающими смертоносными реактивными пулями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Под знаком «Если» [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x