Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Шварц - Попаданка в свекровь [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попаданка в свекровь [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попаданка в свекровь [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мне скоро сорок. За всю жизнь мне не повезло встретить прекрасного мужчину и обзавестись такими же прекрасными детьми. Вечера я коротаю за любовными романами, мечтая, что однажды я попаду в другой мир на отбор невест. И однажды моя мечта сбывается… но только первая часть! Я — попаданка. На отбор невест! В качестве… боже, за что?! Будущей свекрови невесты?! Теперь я не Ольга Викторовна, а Яра Наар. Вдовствующая королева. И я должна женить своего сына на подходящей невесте! Но не все так просто. Вместе с телом королевы мне досталось много грязных тайн и интриг, в которых я не хочу участвовать.

Попаданка в свекровь [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попаданка в свекровь [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вскакивает на подоконник и исчезает за окном. Я остаюсь в шоке стоять, уставившись на оконный проем. Ну и ну, Ольга-Яра. Интересно, сколько действует зелье? Надо будет узнать.

Глава 6

Оставшуюся ночь я не спала. Закрыла окна и сидела в углу со шпилькой в руке. Зато утром про меня вспомнили: вот распахивается дверь и в покои влетает сразу куча народа. Среди них я вижу слуг, своего ненаглядного вроде-как-сына, стражников, каких-то незнакомых людей в странной одежде, и мистера козлиную бородку.

— Мать! — кричит Наэль, — что происходит?!

— Моя королева… — кланяясь бесконечно, вторит козлиная бородка, — слава Всевышнему…

— Моя королева! — рыдают служанки, — это какое-то недоразумение…

— Недоразумение?! — резко произносит принц, — это покушение! И это ты виноват, — он тычет пальцем в козлиную бородку, отчего тот весь съеживается, — ты отвечаешь за безопасность королевской семьи! Как ты это допустил?!

Поднимается гвалт. Слышны женские причитания, козлиная бородка оправдывается, Наэль кричит, стража призывает к порядку. Ко мне приближаются люди в странной одежде и что-то спрашивают. Я растерянно хлопаю глазами. Потом один из них поворачивается к принцу, что-то говорит ему и показывает на валяющийся пузырек из-под приворотного зелья. Наэль замолкает. Глаза принца расширяются, он поднимает руку, призывая всех к молчанию. Наступает блаженная тишина.

— Мать, ты… это что, приворотное зелье? — спрашивает он.

Я быстро киваю. Ну да, приворотное. А что?

Один из людей в странной одежде растерянно приподнимает брови.

— Ваше Высочество… хм… принц Наэль, вы же понимаете… но мы не можем… мы же не можем арестовать королеву…

— Арестовать?! — пищу я, — за что?! На меня покушались!

Наэль в ужасе смотрит на меня.

— Мать, ты нормальная? За зелье! Не притворяйся! Ты знаешь, что приворотные зелья запрещены законом. Это опасное средство управления человеком! Для чего ты его заказала?! Признавайся!

— Не знаю…

Кажется, Наэль едва сдерживает желание придушить меня.

— Флакон пустой. Кому ты его подлила?

— Никому… только убийце, — приходится признаться мне, — из Темного братства.

Раздаются ахи и вздохи. Кто-то с грохотом падает в обморок. Козлиная бородка стоит, приложив ладонь к сердцу и стремительно бледнеет. Принц смотрит на меня, как на сумасшедшую.

— Никто и никогда не оставался в живых, после встречи с убийцей из Темного братства, — мрачно говорит он, — что ты несешь?

Я возмущенно выпрямляюсь. Кажется, кое-кому пора преподать урок уважения к родительнице! Что это за новости — его мать едва не убили, а он мне — «что ты несешь»?! Не успеваю я возмутиться, как слышу голос:

— Ваше Высочество, королева говорит правду. Тут лежит документ от Темного братства…

Это один из людей в странной одежде оказался возле столика. Кто-нибудь откроет мне секрет — что это за люди?!

— От имени общества «Темное братство»… заказчик пожелал остаться неизвестным, — читает человек, — Ваше Величество, позвольте забрать этот документ… и флакон… это будет доказательством, что приворотное зелье было приобретено с целью… самообороны, — продолжает человек, — мы восхищены вашей мудростью и смекалкой, моя королева. Позвольте Братству магов Нимерии занести это в наши летописи?

Я растерянно киваю. Пожалуйста, куда угодно. Только не арест и все такое подобное… зато я теперь знаю, что люди в странной одежде — из Братства магов.

Наэль закатывает глаза. Потом машет рукой.

— Разберитесь, кто подлил снотворное стражникам и слугам, — произносит он. Потом круто разворачивается и уходит.

Козлиная бородка виновато одаряет меня взглядом, кланяется и поворачивается к стражникам.

— Что стоите, остолопы?! Быстро опросить служанок и всех, кто вчера нес службу! Всё, до единого слова докладывайте мне!

Стражу словно ветром сдувает. Козлиная бородка снова виновато смотрит на меня.

— Моя королева… позвольте вопрос… тот убийца — он… он выжил?

— Да, — отвечаю я, — и обещал еще вернуться за мной.

Он ахает.

— Как страшно это слышать… моя королева, я распоряжусь, чтобы усилили охрану. Ни одна мошка более не проскочит незамеченной к вам. Это все, что мы можем пока сделать. Вы же знаете… Темное братство никогда не выдает свои секреты и имя заказчика, если тот пожелал остаться анонимным.

Я киваю. Усиливайте, усиливайте. А я, пожалуй, закажу еще парочку зелий. Только вот где?! Как королева смогла вызвать этого магического посыльного? У кого спросить? Я смотрю на козлиную бородку. Он покорно ждет от меня распоряжений. Ну, конечно! Наверняка он знает, где королева заказывает зелья. Правда, это будет странно, если я вдруг скажу, что запамятовала. Поступим хитрее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попаданка в свекровь [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попаданка в свекровь [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Попаданка в свекровь [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попаданка в свекровь [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Лидия 7 марта 2022 в 14:37
Книга интересная. Хотя попаданка, конечно "сама себе злобный буратино". Сначала делает, а потом думает...Или не думает вообще...А темный маг и король настолько сильно влюблен, видимо, что постоянно ее спасает из всех передряг, несмотря ни на что. Уж на что его эта Ольга- Яра доводила, его темного...Вообщем идеальный мужчина, что и говорить!
Татьяна 18 марта 2022 в 23:22
Замечательное произведение! Спасибо большое! Легкого пера Вам! ))
тапка 22 ноября 2022 в 18:23
как-то не зашло...
Леля 20 июля 2023 в 11:46
Задумка была неплоха. Но тягомотина редкостная. Еле до половины осилила. Героиня тупит по страшному и вроде взрослая тётка, а ведет себя как ... Такое себе...
x