• Пожаловаться

Константин Рогов: Правила

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Рогов: Правила» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Правила: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Константин Рогов: другие книги автора


Кто написал Правила? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Правила — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— М'дам?!

— Ты — чертов уродливый мерзкий горбун, Фритц! Существо, что прислуживает исчадиям ада! Неужели ты не предашь своего хозяина, коль уж тебе выдалась такая великолепная возможность?

— С радостью, м'дам.

Да, я ответил без малейшей запинки. Да, я не испытывал ни малейших колебаний и сомнений. Да, я взял чек. Трое жителей этого замка планировали убить друг друга, а еще один — готовил фаршированные артишоки на обед. По сравнению с ними мой поступок — самое меньшее из зол.

— Без четверти час дня, Анатоль. Пора подавать на стол.

— Бифштексы с кровью, может и твоя обязанность, Фритц. Но артишоки — нет! Артишоки я буду подавать сам, лично.

— Это противоречит Правилам.

— Merde! Плевал я на правила! Это мой звездный час, пик моей славы!

— Как скажешь, Анатоль, — не стал спорить я. — Позволь, однако, заметить, что ни к чему хорошему это не приведет. Отступать от правил — чревато неприятностями. Мой дедушка всегда так говорил и посмотри что с ним стало!

— А что с ним стало? — полюбопытствовал повар.

— В своем последнем письме из местечка под названием Голливуд он писал, что снимается в каких то синематографических картинах. Хотя, должен сказать, художественного вкуса у него ни на грош. Можно мне еще одного скорпиона?

— Бери и убирайся из моей кухни!

Я взял скорпиона — объедение! — и убрался.
Граф ждал меня в обеденном зале. Казалось, он так и простоял у окна все это время. Пребывая в глубокой задумчивости, он не заметил, что я не принес обеденных блюд.

— Гроза по-прежнему бушует, Фритц, — проговорил Граф. — Мне кажется или это знак судьбы?

— О, хозяин! Эта гроза ничто, по сравнению с тем, что готовится в этом замке.

— Ты прав, мой старый добрый слуга, ты прав… Сегодня за обедом ты будешь свидетелем того, как моя жена отойдет в мир иной, а я воссоединюсь, наконец, со своей истинной любовью. Осталось всего несколько минут. Я уже слышу шаги, Фритц! Она спускается по лестнице!

Мне показалось что хозяин воспринял слово «готовится» не в том буквальном смысле в коем употреблял его я, но времени на споры не оставалось.

— Да, хозяин.

Проверив сервировку стола, я насыпал собачьего корма несчастному Страшиле. Белый пудель признательно завилял хвостом и принялся есть, время от времени пуская газы. Несчастная собака!

В зал вплыла американка. Она была одета в розовое. Я не мог не отметить, что щека хозяина слегка дрогнула при виде этого зрелища, однако, он быстро взял себя в руки. Поживи я на свете шесть столетий, наверняка тоже научился бы так владеть собой. Но, увы, я всего лишь человек, слуга вампира, и был вынужден отступить назад, в тень, дабы та скрыла выражение моего лица.

— Владик! — вскричала американка.

— Любовь моя! — вскричал граф.

— Владик, что это за ужасные звуки?!

Граф поморщился.

— Видишь ли, дорогая, это… гмм…

— Боюсь это пудель, мадам, — сказал я, полускрытый тенями. — Бедняга вот уже несколько дней страдает несварением желудка.

— Я не про этого жуткого пса! Что это такое?

Я проследил за указательным пальцем. Граф проделал то же самое и я заметил, что на этот раз он вздрогнул всем телом.

— Любовь моя, мы кажется, еще не обговаривали наши музыкальные пристрастия, но я был уверен, что Вагнер придется тебе по душе.

— Чего-о-о?…

— Вагнер, м'дам, если позволите. «Нюрнбергские Мейстерзингеры».

— Какая мерзость! Владик, неужели ты и в самом деле слушаешь это… это…

— Величайшее произведение искусства, м'дам? — подсказал я.

— Это старье !

Хозяин содрогнулся и попятился прочь, словно при виде распятия. Он запахнул ворот рубашки и поежился.

— Фритц, крови и вина! — приказала американка. — Прежде чем сесть за стол, я хочу отпраздновать эту долгожданную встречу. Мы ведь столь долго ждали этой минуты, дорогой мой график…

Хозяин беззвучно открывал и закрывал рот.

— Гра… График?..

— Отравленная кровь для вас, хозяин. И отравленное вино вам, м'дам, — сказал я, с поклоном.

Два бокала со звоном упали на пол. Хозяин, будучи вампиром опытным уронил бокал на каменный пол, но я с огорчением заметил, что наша гостья не пощадила прекрасный, ручной работы ковер. Страшила немедленно принялся слизывать вино. Я был уверен, что ему оно будет только на пользу.

— Отравленное вино? — потрясенно воскликнула американка.

— Да, м'дам, хозяйка приказала вас отравить.

— Владик, так ты женат ?!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Рогов
Отзывы о книге «Правила»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.