- Я не читаю чужие мысли.
- М-да, проблема. Что ж, попробуем…
На стене висело чучело головы лося. Джей Ди посмотрел на него и улыбнулся.
- Нет, Джей Ди, это неестественно…
Несколько секунд ушло на то, чтобы черты лося перешли к Ларри.
Черные глаза-пуговки животного в голове, насаженной на толстое тело человека, говорили о том, что оно соображает - несколько, впрочем, ограниченно. Голова Ларри склонилась под непривычным грузом рогов. Его широкие влажные ноздри раздувались. Пасть открылась, и высунулся язык, длинный, как ремень для правки бритв. Вслед за тем он издал звук - что-то среднее между мычанием и всхлипыванием.
- Ларри, просто я хотел тебя поблагодарить за деньги, которые ты ей заплатил за всю ее тяжелую работу и за дополнительное внимание, которое ты ей постоянно оказывал. С твоей стороны, это необыкновенно щедро. Вот почему в благодарность за твои услуги я дарю тебе более красивое лицо взамен того, которое у тебя было раньше. Обещаю, что с таким языком ты будешь пользоваться большим успехом у женщин. Было здорово, но нам пора. Пошли, Трейс…
- Джей Ди, погоди! - закричала Каталина. - Не можешь же ты оставить меня здесь, особенно сейчас, когда Ларри думает, что это я все устроила!
- Верно. Ладно, пошли с нами.
- А тем парням не будешь возвращать их лица? - спросила Трейси.
- Нет. Мне что-то не хочется.
Когда они выходили, Джей Ди заметил «ролекс». Часы лежали среди разбросанной одежды парней. Он поднял их и положил в карман.
Каталина, по-прежнему голая, забралась на заднее сиденье к Мистеру Бутсу, который с радостью занял свое законное место у нее на коленях. Трейси села за руль, и они поехали.
Джей Ди открыл куб с деньгами и принялся пересчитывать банкноты. Он взял пачку и, подбросив ее, рассыпал дождем над головой, после чего дико завизжал:
- Девочки, у нас золотые часы и все остальное! Ну-ка, улыбнитесь.
Трейси, сохранявшая все это время серьезное выражение лица, позволила себе улыбнуться.
- Должна признаться, Ларри всегда больше напоминал мне лося, чем медведя.
- Можешь теперь позволить себе купить девушке новое платье?
- Купить? Зачем нам что-то покупать, когда можно сделать иначе? Прибор, покажи-ка девушке одежду.
Открылось окно какого-то большого магазина. Судя по всему, было раннее утро. Вывески в магазине были на французском. Они ехали ночью в машине и смотрели сквозь окно в солнечный мир, точно в огромный телевизор. Глаза Каталины расширились от удивления.
- Что-нибудь тебе нравится?
- М-м-м, голубое платье и вон те туфли… шестого размера… и вон тот красный топик…
Окно разбилось, и из кусков составились предметы одежды, которые назвала Каталина. Красиво изгибая свое стройное, ладно сложенное тело, она сумела одеться.
- Ну что, - спросила Трейси, - теперь едем в Первый Национальный банк?
- Не вижу причин для жадности, особенно если иметь в виду, что мы можем попасть в хранилище банка в любое время. Да и им нужны деньги для новой крыши. Съездим к друзьям, а потом отдохнем. Трудный был вечер. - Джею Ди пришла в голову идея. - Слушай, прибор, а эти ленточки можно разрезать?
- Да. Я не знал, что вам нужны были те, которые не разрезать.
- Нет-нет, все в порядке. Не хочу отвечать за убийство кого бы то ни было, даже таких мерзавцев, как Ларри и его дружки. Значит, раньше или позже они освободятся.
Каталина прервала его:
- Джей Ди, а что это там с тобой разговаривает?
- Точно не знаю, Кэт. Но вещь удобная, это точно. Они ехали молча около часа, пока их внимание не привлекла неоновая вывеска мотеля:
Мотель «СЕМЬ БЕРЕЗ»
Цветной телевизор. Доступные цены.
Свободные номера
- Лучше, пожалуй, не найдем. Заезжай, Трейс.
- Да уже и пора. У меня дорога плывет перед глазами.
- Вот смешно, - защебетала Каталина. - А я совсем не хочу спать! Мне кажется, вечер еще только начинается!
Трейси что-то проворчала, но удержалась от комментариев. Джей Ди был чем-то недоволен.
Проехав по выжженной земле мимо трескучей вывески, они припарковались рядом с шестью давно сгнившими бревнами, под единственной березой, листва которой была пожухлой и пыльной, как у пальмы в пустыне. Джей Ди и Трейси устало вывалились друг за другом из машины, тогда как Каталина выпрыгнула из нее, держа Мистера Бутса, который положил передние лапы на плечи женщины и уткнулся головой в ее подбородок.
- Кэт, ты не могла бы успокоиться? - сказала Трейси. - Гляжу на тебя и все больше устаю.
- Ничего не могу с собой поделать, я чувствую себя великолепно! Избавилась от ужасной работы, на мне новое платье, и я в компании двух богатых друзей. Что мне еще нужно?
Читать дальше