- Наверное, олень, - сказал Джей Ди без особой уверенности. - Хотя жизненный опыт подсказывает мне, что неудача обычно бывает размером со слона. По полной программе.
- Я… объеду и посмотрю, на что мы наехали… Трейси медленно поехала вперед, выворачивая руль, и сделала полукруг.
Посредине дороги лежал мужчина.
- О господи…
Джей Ди вышел из машины.
Жертвой стал белый парень в строгом костюме, выкроенном, казалось, из цельного куска прорезиненной ткани. Брюки закрывали ступни, образуя обувь. На нем, впрочем, был самый обыкновенный галстук в цветочек. Что-то в галстуке привлекло пристальное внимание Джея Ди. По краям каждого цветочка были цветочки поменьше. А эти цветочки состояли из совсем маленьких цветочков, тогда как последние были составлены из цветочков еще меньше! И еще меньше, и еще…
- В чем дело, Джей Ди? Джей Ди покачал головой:
- Да ничего, просто задумался… У меня голова закружилась, точно я оказался на крыше небоскреба… Смотри-ка… У него что-то в руке…
Джей Ди разжал ладонь мужчины и взял предмет.
Эта штука изогнулась в руке Джея Ди, потом снова обрела неподвижность.
В этот момент тело мужчины стало мерцать и распадаться на части с головы до ног, после чего труп исчез.
- Черт-те что…
Трейси обеими руками схватилась за его бицепс с татуированным дьяволом.
- Для меня это слишком, Джей Ди. Чертовщина какая-то. Валим отсюда.
Спустя минуту, когда они отъехали на расстояние мили, Трейси спросила:
- Что это было у него в руке, Джей Ди?
- Вроде как чертов пульт для телевизора.
Джей Ди собрался было выбросить его в окно, но передумал.
- Большой, однако…
Трейси доехала до трейлера за рекордное время, не встретив более препятствий. Она припарковалась возле их дома - алюминиевого ящика с просевшей крышей. Сад с клумбами, доставшийся от прежнего владельца, зарос сорняками, которые почти скрыли две скрипучие ступеньки, приставленные к сооружению.
Из сорняков появился Мистер Бутс, большой кот коричневого, как свежий хлеб, окраса и с белыми носочками. Он гордо держал в зубах мышку. Увидев машину, он прыгнул в дом в открытое окно, чтобы съесть свою добычу в надлежаще спокойной обстановке.
- Ты бы как-нибудь научила этого кота вести себя…
Войдя в дом, Трейси первым делом схватилась за бутылку водки, которая стояла над небольшой раковиной, полной грязной посуды.
- Боже, как же я хочу выпить! Никогда бы не подумала, что убийство человека вызывает такие чувства - даже если это несчастный случай.
Джей Ди опустился в кресло-развалюху.
- Зато когда ты убиваешь, Трейс, ты делаешь это здорово. Ни следа не осталось. А теперь успокойся! Кто знает, на что это мы наехали? Возможно, это даже и не человек, так странно он исчез.
- Знаю, знаю. Только об этом себе и твержу с той минуты, как это произошло. Но меня все равно трясет, понимаешь?
- Выпей и сядь. Сейчас тебе полегчает.
Джей Ди принялся изучать пульт, который забрал у мертвеца.
Эта черная пластмассовая штуковина была в два раза больше стандартного пульта, с большим количеством кнопок, чем обычно. На одном конце, как должно, находилась полупрозрачная панель, где появляется сигнальный огонек. Фирменный знак отсутствовал, да и на кнопках не было символов.
Но едва Джей Ди стал рассматривать его, как все изменилось. На панели появились золотые буквы. Казалось, они выплыли откуда-то изнутри. Они сложились в слова: «Мастер Пульт». Под каждой кнопкой появились надписи помельче, обозначающие разные странные функции.
Одна кнопка была подписана: «Проба». Джей Ди нажал на нее. Пульт заговорил:
- Пожалуйста, положите меня на удобную плоскую поверхность, направив в сторону от ценных вещей, чувствительных предметов и прочее.
Трейси была с головой в холодильнике.
- Ты что-то сказал, Джей Ди?
Джей Ди потянулся вперед и спокойно положил прибор на стол, направив его на внешнюю стену.
- Нет-нет, тут эта штуковина разговаривает.
- Ха-ха, смешно. Хочешь бутерброд с копченой колбасой?
Пульт продолжал говорить:
- Я квазиорганический одиннадцатиразмерный распределитель Тьюринга [5]третьей степени. Я способен модулировать цифровой субстрат повышенного давления.
- Что-что? Пульт помолчал.
- Называйте меня волшебной лампой. Джей Ди рассердился:
- Послушай-ка, я не дурак… Подошла Трейси с тарелкой бутербродов:
- А я этого никогда и не говорила, милый.
- Да нет, это я вот этой умной разговорчивой коробочке. Ни слова не разобрал из того, что она мне сказала, а она меня за ребенка держит.
Читать дальше