• Пожаловаться

Грей Роллинс: Избалован до невозможности

Здесь есть возможность читать онлайн «Грей Роллинс: Избалован до невозможности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2007, ISBN: 978-5-91181-394-9, издательство: Издательский Дом «Азбука-классика», категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Грей Роллинс Избалован до невозможности

Избалован до невозможности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избалован до невозможности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказ из антологии «Лучшее юмористическое фэнтези».

Грей Роллинс: другие книги автора


Кто написал Избалован до невозможности? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Избалован до невозможности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избалован до невозможности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- В некотором роде, мадам, - сказал я ей, - я и сам жертва похитителей. Я - единственный представитель своего вида на планете Земля, и пока что никому не удавалось как-то меня классифицировать.

- Да неужели ты единственный? Я думала, что на Земле сотни пришельцев. Так что где-то наверняка есть и похожий на тебя.

- Но это все равно не тот, кто имеет для меня значение, - сказал я, думая о моей обожаемой Уонн и надеясь, что она сейчас там, на родине, и с ней все в порядке.

- Боюсь, я тебя не понимаю.

Я научился издавать звук, похожий на вздох человека. Иногда это единственный способ передать чувство, которое я испытываю.

- Не переживайте, мадам. Все будет хорошо. Может быть, наступит день, когда мне удастся отправиться домой.

Но и об этом думать было мучительно. Я представлял, как расстанусь с Мартином, и чувствовал себя опустошенным. Ах, если бы я мог не терять дружбы с Мартином и вместе с тем наслаждаться любовью Уонн, то у меня было бы все самое лучшее, что только есть в обоих мирах. Я почти с облегчением понимал, что выбирать между одним и другим мне не суждено.

Тут вмешался Мартин, которому наскучило слушать историю, столько раз рассказанную мною.

- Миссис Розен, если вы не возражаете, нам хотелось бы задать вам несколько вопросов.

Она снова опустила глаза и посмотрела на меня, будто обдумывая, какую роль в разговоре буду выполнять я, и только потом ответила Мартину.

- Конечно. Не знаю, правда, насколько я смогу быть вам полезна.

- Вы оставили дочь в квартире вашего мужа в пятницу днем, это так?

Она кивнула:

- Да, она бывает у Кэла по выходным раз в две недели.

- В котором часу это было?

- Примерно в четыре, может, немного позже.

- И он повел ее в парк? Она пожала плечами:

- Не знаю. Меня с ними не было, но она очень любит туда ходить.

- То есть во время того или иного уик-энда вы не знаете, чем они занимаются?

Она покачала головой:

- Заранее я не знаю. Элис обычно рассказывает… рассказывала… - она шмыгнула носом и притронулась к глазам; если не считать этого, ей удалось сохранить самообладание, - мне об этом после того, как он привозил ее домой в воскресенье вечером.

- Связывались ли похитители с вами? Снова покачав головой, она ответила:

- Они пока прислали только одну записку, ту, которую получил Кэл.

- Простите, что спрашиваю, но в хороших ли отношениях вы находитесь с вашим бывшим мужем?

Она прикрыла глаза и пару мгновений молчала.

- Пожалуй, нужно уточнить, о ком именно из нас идет речь. Мне казалось, что у нас все хорошо. А потом, в один прекрасный день, он велел мне съехать с квартиры. Он сказал, что мы постепенно стали друг другу чужими.

Мне так не казалось, но что оставалось делать? Отношения между двумя людьми возможны только тогда, когда оба что-то для этого делают. И я ушла.

- У него кто-то был?

- Не знаю. Я не пыталась это выяснить. В тот момент я была так потрясена, что не стала вдумываться в суть случившегося. А теперь все уже позади.

- Вы его все еще любите? - мягко спросил ее я. Она покачала головой, но как-то слишком быстро.

А потом медленно кивнула.

- Да, - прошептала она.

- И вам бы хотелось, чтобы вы снова жили все вместе, втроем, - договорил я.

Она кивнула.

Мартин непонимающе поглядывал на меня и молчал.

- Мадам, - обратился к ней я.

Мы встретились взглядами, но она ничего не сказала.

- Полицейские спрашивали вас, не вы ли забрали Элис?

- Похоже, они не исключают возможности, что она у меня. Но это не так. И меня это огорчает. По крайней мере, я знала бы, что с ней все в порядке.

Когда говорят такие вещи, люди обычно с сочувствием кивают, но мое тело лишено необходимой для этого гибкости.

- Я вас понимаю. Иногда мне так грустно, что я не знаю, все ли в порядке у Уонн.

- Уонн… тебя с ней связывает что-то особое?

- Навсегда.

Мартин уже начал нетерпеливо ерзать.

- Миссис Розен, мы, строго говоря, работаем по заявке вашего бывшего мужа, но, поскольку цель у вас с ним общая, я хочу оставить вам свою визитную карточку. И у вас будет номер, по которому вы сможете с нами связаться, если случится что-то, о чем, по вашему мнению, нам следует знать.

Она сделала резкий и глубокий вдох:

- Хорошо.

И тут Мартин вспомнил, что у него заняты обе руки. Ими он держал меня.

- Девочка не находится у Кэндис Розен.

- Так где же она, скажи мне, пожиратель отбросов? - требовательно спросил Мартин.

Мы беседовали и спорили, обсуждали и пререкались, в общем, замусолили предмет разговора до невозможности, и наконец у Мартина уже не хватило сил далее бодрствовать. Я же, не в состоянии думать о чем-то другом, сидел в темноте и продолжал прокручивать в голове ситуацию уже после того, как Мартин отправился спать. Конечно же, он был совершенно прав: вопрос не в том, где Элис нет, важно узнать, где она находится. Мест, где ее нет, бесконечное количество, так что моя убежденность в том, что девочка не у матери, пусть и полезна с точки зрения юридической, никакой практической ценности не имела.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избалован до невозможности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избалован до невозможности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Том Холт: Не та планета
Не та планета
Том Холт
Молли Браун: Промашка
Промашка
Молли Браун
Том Геренсер: Почти на небесах
Почти на небесах
Том Геренсер
Синтия Вард: Poждение ИИ
Poждение ИИ
Синтия Вард
Отзывы о книге «Избалован до невозможности»

Обсуждение, отзывы о книге «Избалован до невозможности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.