Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Яшенин - Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Личность шевалье д'Артаньяна не дает покоя писателям и историкам уже без малого две сотни лет. Одни исследователи считали его королевским мушкетером, другие — гвардейцем кардинала, но только сейчас, после того как на волне гласности были рассекречены самые тайные архивы российской контрразведки, мы со всей уверенностью можем заявить, что тайна жизни этого человека раскрыта! В полной мере!
Итак, вашему вниманию предлагается:
Из самых глубоких тайников Лубянки!!!
350 лет под грифом «Совершенно секретно»!!!

Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все-таки они ошибались, подумал шевалье, рассматривая вывеску трактира. И Старый Маркиз, и Игнатий Корнеич ошибались, утверждая, что во Франции нет драконов. Уж один-то наверняка имеется. Д'Артаньян усмехнулся, глядя на вычурно-дефективного Змея Горыныча, которому художник забыл пририсовать пару голов, то ли пожалев краски, то ли решив, что чудище и без того получилось ужасное. Однако бравый рыцарь, замахнувшийся на страшилище мечом, ужаса, похоже, не испытывал, намереваясь лишить ящерообразного монстра последней головы. Мания величия, помноженная на комплекс собственной неполноценности, оценил творение французского маляра д'Артаньян, переступая порог трактира «Дракон и герцог».

Здесь необходимо отметить, что, хоть одежда, снаряжение и вообще весь внешний облик молодого дворянина говорили о местном его происхождении, мысли его, случись им быть подслушанными тем или иным образом, вряд ли могли быть поняты кем-либо в радиусе нескольких сотен лье. Думал он отнюдь не по-французски и даже не по-гасконски, хотя выговор сразу же выдавал в нем южанина…

— Слюшай, дарагой! — прямо с порога рявкнул он трактирщику, расставлявшему винные бутылки на полках. — Пачему гостя не встречаешь, да? Гидэ твае парижское гостеприимство?! Ай, нехарашо, дарагой! Савсем нехарашо! Встречай гостя! Нэси мне вина! Шашлык нэси! Сациви, хачапури, все нэси!

Ошеломленный трактирщик, едва не выронивший из. рук очередную бутылку, отставил ее в сторону и, согнувшись почти пополам, приблизился к гостю, продолжавшему сотрясать воздух могучим дискантом.

— Простите, господин… — промямлил он, не зная, как обратиться к нему.

— Д'Артаньян, дарагой! Для тебя просто д'Артаньян!

— Простите, господин д'Артаньян. — Трактирщик поклонился едва ли не до пола. — Вы, видимо, с юга?

— Канечно, дарагой! Канечно, с юга! Откуда же еще, а слюшай, да?! Или у нас еще и на севере появился второй город Артаньян, да?! — расхохотался гасконец.

— Нет… не думаю. — Трактирщик, не знавший, откровенно говоря, и расположения первого-то города с таким названием, угодливо улыбнулся. Он вообще мало интересовался миром, подобно парижанину, пусть даже и ютящемуся за городской стеной, считая город на брегах Сены центром мироздания, единственно достойным внимания местом на свете. — Видите ли, господин д'Артаньян, — пробормотал он, — я боюсь, у нас есть только вино. Но ни шашлыка, ни… сациви, ни даже хачапури…

— Даже хачапури нет, дарагой?! — ужаснулся гость, завопив так, что трактирщик впервые в жизни испытал приступ стыда за бедность своего меню (которое, кстати сказать, было вовсе не таким уж и бедным). — Ай, нехарашо, дарагой! Савсем нехарашо, да! Ни одного блюда национальной гасконской кухни нет! Кто же так гостя встречает, да?! Ты, наверно, кулинарный националист, да? Не любишь нас, гасконцев, да? Нехарашо, дарагой! Савсем нехарашо! Вот если бы ты, дарагой, приехал ко мне в гости в високие, красивые гасконские горы, ми бы забили с тобой барашка! Ми бы сделали с тобой атличный шашлык! А к нему бы взяли и сациви, и хачапури, и лаваши! И вина бы не забыли взять, дарагой! Ми бы взяли десять! Нет, двадцать!! Нет, пятьдесят бутылок лучшего гасконского вина!!! И ми бы с тобой атлично посидели, дарагой! Гость в доме — радость в доме, дарагой! Вот как у нас в Гаскони гостей умеют встречать! А ты как гостя встречаешь?!

— Простите меня, господин д'Артаньян! — взмолился трактирщик, не ожидавший, что день начнется с такого вопиющего скандала под крышей его уважаемого заведения. — Простите меня, бога ради! Если бы я знал… если бы я ведал… если бы я только… — Он чуть не заплакал, но вовремя вспомнил о своем коронном блюде и прошептал умоляюще: — Господин д'Артаньян, у меня есть великолепные копченые свиные колбаски! Моя дорогая супруга изумительно готовит их! Прошу вас, господин д'Артаньян, отведайте наших колбасок! Клянусь своим добрым именем, вы не пожалеете!

— Колбаски, говоришь, копченые? [2] Начиная с этого места мы отфильтровываем из речи д'Артаньяна характерные гасконские выражения, а также акцент. Но на деле они, разумеется, никуда не исчезают. — Дворянин нахмурился. — Ну ладно, бог с тобой, тащи свою поросятину!

Сам не свой от радости, трактирщик метнулся на кухню и так заорал на «дорогую супругу», что она едва не рухнула в обморок. А господин д'Артаньян, весьма довольный тем, что ему наконец-то удалось отработать южное произношение настолько, что оно более не вызывает у окружающих вопросов, уселся за стол подле окна, из которого была видна городская застава, и стал наблюдать, как сквозь нее в обоих направлениях течет людской поток. Итак, до Парижа он добрался. Теперь следовало дать себе небольшую передышку перед штурмом вражеской цитадели…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?»

Обсуждение, отзывы о книге «Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x