• Пожаловаться

Валерия Mалахова: Любовь и богословие

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Mалахова: Любовь и богословие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валерия Mалахова Любовь и богословие

Любовь и богословие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и богословие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Итак, что мы имеем? Двух девиц. Каждая может стать наследницей. Вопрос: какую соблазнять? Может, обеих?

Валерия Mалахова: другие книги автора


Кто написал Любовь и богословие? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь и богословие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и богословие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну зачем вам это! — устало вздохнула баронесса после просьбы «опустить глазки и пройтись». — Это точно так уж важно для совращения?

Карваэн закатил глаза. Затем хмыкнул — а что, момент подходящий! — подошёл поближе и, глядя барышне прямо в глаза, прочувствованно начал пороть вдохновенную чушь.

— Милая девушка, да что вы знаете о совращении? Разве женщины утруждают себя поисками тропок к сердцу мужчины — извилистых и скрытых, либо прямых и широких, на которых соискателя видно сразу?! Нет, объект твоего обожания томно раскрывает веер, говорит: «Ах…» — и что подразумевается под этим восклицанием, воздыхатель должен разгадать сам и быстро, а иначе — беда! Это удел сильной половины человечества — вести долгие осады сердца возлюбленной, рыть подкопы и возводить осадные башни, отвлекаясь лишь затем, чтобы поджечь подобное сооружение конкурента! А под покровом ночи другие охотники за счастьем будут подвозить в непокорённую твердыню припасы и оружие — дабы их запомнили как благодетелей. И вот, когда кажется, что цель почти достигнута, что башни замка кренятся, а лучники беспробудно спят, — когда мужчина предвкушает победу, женщина окружает себя новой, неизвестно откуда взявшейся стеной! И говорит, опустив очи долу: «Уйдите, мне скучно с вами сегодня…»

Вилайена склонила голову набок, чуть приоткрыв ротик. Слушала внимательно. Ободрённый Карваэн придвинулся ещё ближе, взял девушку за руку — словно в порыве страсти. Всегда полезно касаться того, кого охмуряешь. И неважно, он это, она или мимолётное виденье из Страны Фей.

— Судьба мужчины — нести на плечах Небо, а впоследствии узнать, что это был простой камень, замшелый, ни к чему не пригодный валун. Мужчина раздвигает руками тучи, стремясь сорвать звезду с неба — а зачем? Эта брошка не подходит к платью возлюбленной! Мужчина повернёт течение реки вспять, остановит время… но женщина кокетливо отмахнётся платочком. Дескать, вы перетрудились, сударь — а потому к карете меня проводит другой.

Карваэн перевёл дыхание. Усмехнулся как можно более цинично. Понизил голос до вкрадчивого шёпота — и ни капли не удивился, когда рука нанимательницы дрогнула.

— Такова жизнь. И такова участь обычных мужчин. Но есть и другие. Им ни к чему осадные башни и тараны — они войдут в тайный ход, который приказала сделать сама хозяйка крепости. Они не станут воздвигать горы и осушать моря. Они просто придут и возьмут своё.

Наёмник отстранился, выпустил руку баронессы. И совсем другим тоном, холодно и резко, произнёс:

— Для таких мужчин самое главное — выяснить о предмете как можно больше. А потому, милая девушка, всё-таки покажите мне походку вашей сестрицы.

Вилайена подняла помутневший взор. Несколько раз хлопнула глазами, будто просыпаясь. И старательно исполнила требование мужчины.

Да, такой совратит простушку-Меревин!

— Вы… хорошо умеете говорить, — произнесла девушка намного позже, когда наёмник милостиво согласился немного передохнуть.

Карваэн иронически улыбнулся.

— Барышня, я получил классическое образование. Четыре языка, философия, математика, богословие…

— То есть вы — из благородной семьи? — глаза баронессы чуть расширились. Её собеседник встал, подошёл к шкафу, рывком вытянул из его недр вместительную холщовую сумку и запустил руку внутрь. Послышался шелест бумаг.

— Угу… так… Карточные расписки — пожалуй, они теперь ни к чему, пора выбросить… Приглашение на обед к графу Туасси — может, пригодится ещё… Купчая на воз капусты — она-то что здесь делает? Донос… Грамота о том, что я не разыскиваюсь за тройное убийство и подделку гербовой печати — дорогонько мне эта бумажка стоила…

— А… это были вы? Ну, подделка печати и убийства? — голос Вилайены дрогнул.

— Конечно, я, не мешайте… Нет, совсем не то… Подорожная паломника… свидетельство о возвращении имущества, принятого на хранение в период отбывания ареста… ага, вот!

Карваэн извлёк из сумки потрёпанную бумагу. Ответил поклон — невообразимая смесь придворного этикета и шутовского ёрничанья. Вилайена поглядела.

«Родовая грамота… третий сын его сиятельства, графа…»

Карваэн смотрел на притихшую девицу, не мигая.

Внук кожевенника. Правнук кузнеца. Сын сержанта пехоты, присвоившего документы убитого в бою командира. Папаня уехал далеко, в глухомань. Женился на небогатой дворяночке. Прикупил землицы. Родил сына, дал ему классическое образование…

Отца повесили. Однокашник покойного командира случайно проезжал мимо, обман раскрылся… Мать ушла в монастырь, перепуганная родня спешно отреклась от полукровки. Не забыв, впрочем, прибрать к рукам именьице.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и богословие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и богословие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Елена Арсеньева: Париж.ru
Париж.ru
Елена Арсеньева
Алексей Фомин: Затон
Затон
Алексей Фомин
Генриетта Рейд: Маскарад поневоле
Маскарад поневоле
Генриетта Рейд
Татьяна Полякова: Наследство бизнес-класса
Наследство бизнес-класса
Татьяна Полякова
Отзывы о книге «Любовь и богословие»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и богословие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.