• Пожаловаться

Гарр Юнг: Девять жизней

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарр Юнг: Девять жизней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Девять жизней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девять жизней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарр Юнг: другие книги автора


Кто написал Девять жизней? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Девять жизней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девять жизней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сам пришел, живет у меня уже неделю, я не против, подкармливаю. Насчет мышей не знаю, у меня их нет. Мальчишка давно мечтает о домашнем животном, думал его порадовать. Однако вспомнил, что мой отпрыск сотворил с драконом, и решил ограничиться корабликом. Так что можешь забирать.

– Покажи судно, наверняка же что-то неверно сделал. – Фредерик сорок лет прослужил боцманом на фрегате Его Величества, и в морском деле был докой.

Следующие полчаса Фуке и тролль переругивались на тему верности оснастки и обводов, и сошлись на том, что для канавы большой точности копирования не требуется.

За окном трещали и плевались смолой факела. Толпа молчаливо ждала гонца.

Через неделю после инцидента хмурый тролль заявился в гости. Осторожно поставив какой-то ящик, накрытый тряпицей, он вынул из-за пазухи кота. Рыжего перепеленали бечевкой, как мумию – лапы, пасть – все было надежно связано.

– Говоришь, сам забрел, да, Аластер? – Фредерик шлепнул пленника на стол, тот сдавленно вякнул.

– А в чем дело, Камнелобый? Плохо крыс ловит? – Фуке оторвался от бумаг, разыгрывая недоумение.

– Нет, крыс он мне почти всех извел, тут я пожаловаться не могу – высосал больше сотни досуха. Но зато появились вот эти твари… – и тролль сдернул дерюгу. Под ней скрывалась грубо сделанная клетка, в которой сидела… сидело… Нет, это была точно не крыса, вернее, уже не крыса: бледноватое тельце под черной набриолиненой шерстью, красные глаза, два торчащих из-под верхней губы клыка. И чистенькое крошечное жабо вокруг шеи. Фуке внутренне усмехнулся – гламур и стиль, похоже, суть вампирской крови. Крыса крысой, а в жабо. Где нашла, как надела? Тролль продолжил:

– Так кого ты мне подсунул, старый паскудник, уж не шута ли видоизмененного? Знаешь, сколько я времени потратил, чтобы этого мерзавца изловить? И капканы ставил, и с самострелом охотился, и ядом травил. Безрезультатно, пока не позвал настоятеля храма с Кривой улицы, только святой водой и загнали. У меня все работники боятся в подвал лазить, пока там эти страхолюдины бегают. Пришлось на неделю карантин объявить. Это убытки, Аластер. Я убытки не люблю, и желаю их возместить.

– А в чем проблема? Лови, да сдавай мелкоту в канцелярию, там же цена за голову назначена, так? По тысяче за голову… ну, или за хвост, какая разница? Грызуны кровососущие, да.. – после этих слов архимагу отчетливо показалось, что кот хихикнул.

Фредерик угрюмо посопел, потом осторожно опустился в кресло:

– В том-то и дело, что король свой указ о вампирах отменил. Сейчас ловят и вешают тех, кто больше всех над вампирами измывался. Ко мне тоже приходили, да только у меня куча свидетелей, что я шута так и не поймал. Потому отделался штрафом за несанкционированную охоту на территории города. Так что, я даже рад, что ты, старый пень, меня надул, и не сержусь. Король, кстати, пять тысяч назначил тому, кто его любимого… хм… палача живым доставит.

– Хитрый негодяй… Это я про нашего друга шута. Я ведь на него заклятие наложил, неприченения прямого вреда пока он в этой шкуре, а он, видишь, как извернулся, мерзавец. Продолжаю твою мысль: ты же знаешь, что Вардан король очень непостоянный, я что-то такое и предполагал. Но так еще симпатичнее, неси этого рыжего во дворец – и убытки покроешь, и на карман останется. Хотя, погоди, погоди… Один маленький нюанс остался. Вампиры и так мерзость трудновыводимая, а если еще и в кошачьей шкуре… Сколько раз, говоришь, ты его уже на тот свет отправлял?

Фредерик на секунду нахмурил лоб и начал перечислять:

– Три раза стрелял, один раз травил, два раза он в капканы ловился, один раз мы его в чане со святой водой топили. А этой заразе хоть бы хны! А ты к чему это?

Фуке пошевелил губами, загибая пальцы, кот настороженно следил за архимаговыми манипуляциями, скосив желтые глаза.

– Знаешь что, Фред? Ты его, перед тем, как нести во дворец, еще это… Маслом облей и подпали, что ли. – архимаг посмотрел на ошалевшего от этих слов кота – У него все равно еще одна жизнь останется. На добрую, так сказать, память.

Лямо заорал во всю мощь кошачьих легких, Фуке содрогнулся от призрака того, что его ожидает. Фредерик посмотрел на архимага, и расплылся в улыбке…

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девять жизней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девять жизней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девять жизней»

Обсуждение, отзывы о книге «Девять жизней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.