Алексей Сергиенко - Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Сергиенко - Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пропажа правительственного агента, заставляет Майкрофта, обратиться за помочью к брату, Шерлоку Холмсу. Но вскоре пропадает и сам Холмс. Вы даже не представляете, ЧТО ИМЕННО таится за фасадом тихой и спокойной викторианской Англии. Битву за будущее ведет команда из лучших сыщиков: Ватсона, Лейстрейда и примкнувшей к ним Элизы Дулитл.
-----
Обложка от wotti

Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я же думал о предстоящем визите на так к некстати опустевшую Бейкер-Стрит. Зная методу Холмса можно было с уверенностью сказать что в хаосе царившем на его рабочем столе практически невозможно отыскать что то связанное с текущими делами.

В отличии от меня Холмс не вел дневников, не писал себе записок, с напоминаниями. С его памятью это было просто излишним. Так что ответ на загадку его исчезновения лежал только в этих обманчиво тонких папках.

Кстати о папках.

В кабинете Лиса я безропотно слушал комментарии начальника отдела, певшего дифирамбы своему сотруднику. Об истинных их отношениях более чем красноречиво говорило наличие, а вернее отсутствие световой шахты в каморке Лиса.

Я признаюсь, не уловил в простом гамбсовском рабочем столе и таком же стуле никаких загадок, но Лейстрейд… Лейстрейд своим чутьем практикующего сыщика уловил немаловажную улику.

Возвращаясь домой, а я пригласил Лейстрейда на чай, чтоб спокойно обсудить наши действия я услышал полную гнева тираду.

— Дурит нас Майкрофт, после нескольких минут брани сказал Лейстрейд.

— Ты думаешь Холмс ждет нас Бейкер-Стрит?

— Нет, тут он не соврал. Лучше скажи, сколько тебе папок Майкрофт дал?

— Тринадцать.

— А в кабинете Лиса четырнадцать пустых полок. Пыль везде стерта, стол пустой. И посмотри, что я нашел в дыроколе. Он протянул мне полную горсть бумажных кружочков. Этого с двенадцати дел по несколько листов не надырявишь.

Я взвесил в уме две картины — На одной красовался оперативник конторы вместо работы штампующий конфети, на другой Майкрофт чего-то тот недоговаривал. Вторая картина выглядела более достоверно.

— Естественно он темнит. Он же политик.

Лейстрейд хмыкнул.

— И потом, при всей нашей любви к Майкрофту, мы же не можем не помощь Холмсу.

— Чего ж не помощь, поможем, чем можем. Всяко интересней, чем в участке париться.

Последняя фраза натолкнула меня на мысль заехать за доктором Фаркером, передать ему часть из выданных Майкрофтом министерских денег, и попросить немного последить за практикой, благо он знал ее лучше меня.

Следующий наш разговор состоялся пару часов спустя, в моей старой комнате на Бейкер-Стрит. Я безуспешно рылся в столе, пытаясь отыскать хоть что то, Появившееся за время моего отсутствия, Лейстрейд же занимался несвойственным ему занятием — читал переданные Майкрофтом папки.

Видно было что чтение доставляет ему истинное удовольствие.

— Ватсон, мне начинает казаться что Майкрофт в чем то прав. Более ерундовой ерунды я не смогу придумать даже за золотой северен.

Я повернулся к нему, отряхивая сюртук от пыли. Лейстрейд продолжал веселиться.

— Достоверный случай дальневидения. Какой то хмырь, начал видеть то что происходит на другом конце земли. Лис хотел проверить, будет ли он видеть, что-то другое, если его перевезти в Лондон. И эти люди урезают мне заплату.

— Ну, если бы он видел в Лондоне что-то другое, тогда разобравшись в этом, мы могли видеть что происходит на другом конце земли.

— И подсмотреть, что происходит на военных заводах Германии. Все что придумывает Майкрофт обычно кончается именно этим. Внезапно Лейстрейд начал тереть глаза кулаками, бормоча при этом — Ватсон, Ватсон что это.

Я подбежал к нему, и посмотрел в глаза. Эти красные глазки я мог бы узнать из тысячи других, но ничего необычного в них не было.

— Я кажется вижу остров с негритянками. Они купаются нагишом. Отвезите мня в Глазго за счет правительства.

— Идиот. Такие как ты служат основной причиной закупорки сосудов мозга. Я то думал, что ты затащил в глаза, какой ни будь из реактивов Холмса.

На шум в комнате вплыла мисс Хадсон.

Естественно она была не в курсе дел Холмса, сообщив, только что, Шерлок вышел как обычно, пару недель назад, и с тех пор он, вероятно, отсутствует.

— Посетители? Как обычно надоедливы и докучны. Особенно её достал попрошайка, которому Холмс задолжал.

Лейстрейд и я вскочили.

Нерегулярные с Бейкер-Стрит. Холмс часто нанимал сопляков выяснить ему что ни будь, не без основания считая что мелкий проходимец обойдется дешевле большого, а вот подозрений вызовет много меньше.

Я выглянул в окно. Так и есть. Оборванец, одетый как куль с тряпьем, торчал под окнами. Поманив его пальцем, я увидел ответный жест рукой, но пару минут спустя жадность взяла верх над осторожностью.

Естественно первым делом он потребовал свой гонорар. С его слов Холмс обещал ему 10 шиллингов. Еще пару он хотел за просрочку платежа. Лейстрейд недовольно посмотрел на меня, когда я вытащил из кармана кошелек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Евгения Сергиенко
Алексей Сергиенко - Жлоб в Коктебеле
Алексей Сергиенко
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Федотов
Алексей Макеев - Охота на мачо
Алексей Макеев
Алексей Сергиенко - Чистка
Алексей Сергиенко
Алексей Сергиенко - Я у мамы инжинер
Алексей Сергиенко
Алексей Сергиенко - Даша на Луне
Алексей Сергиенко
Отзывы о книге «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x