Надежда Первухина - Спицы в колесе Сансары

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Первухина - Спицы в колесе Сансары» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спицы в колесе Сансары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спицы в колесе Сансары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специально для тех, кто любит все невероятное. Потрясающие приключения губернатора Юлии Ветровой, ее тетушки-ведьмы и подруги-умертвия. Вы узнаете всю правду о Шамбале и поймете, что она не так далеко от нас, как кажется. Вы столкнетесь со злом, надевшим личину добра, и добром, рядящимся в одежды зла. Вам выбирать между ними.

Спицы в колесе Сансары — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спицы в колесе Сансары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В Ашраме Проклятых Душ.

— Это еще что такое? Что за место?

— Это не место. Ашрам не имеет привязки к координатам. Его вообще как бы нет. Он появляется только тогда, когда появляется проклятая душа. А моя душа была бы проклята.

— Как ты можешь об этом думать? Убить собственного сына!

— Он зло.

— Да кто вообще решает, кто — добро, а кто — зло.

— Время близко, Лиза. Двадцать первого декабря по всей земле вступит в силу новый закон.

— Это пророчества майя! Это не значит, что они касаются всей планеты!

— Касаются, поверь мне. Майя пророчествовали, окутанные духами Тибета.

— Боже, как все запущено. И что нам теперь делать?

— Мы должны выбраться из Бардо.

— Как?

— Есть только один способ — родиться заново. Воплотиться в ком-то.

— Неприемлемо. Мы должны выбраться из Бардо самими собой. С нашими телами, с нашим всем. Тем более что я беременна. Я отвечаю не только за себя.

— Ты носишь ребенка?

— Да. И это не твой ребенок. А мог бы быть твоим, если бы ты не сбежал трусливо, как заяц!

— Это не трусость.

— Нет, именно трусость, — зло сказала Лиза. — Трусость — сбегать от любви во имя каких-то высших идей. Тем более что убить ребенка — это не высшая идея. Отнюдь не высшая!

— Ты в гневе…

— А тебя это удивляет?

— Нет, я просто забыл, как ты прекрасна в гневе. Вообще как прекрасна.

Лекант приблизился к Лизе и коснулся ее плеча. Лиза вздрогнула.

— Ты боишься меня? — спросил Лекант.

— Да, боюсь. Потому что ты — прошлое, которое страшно воскрешать. Потому что я слаба. Потянусь к тебе снова, а ты так же меня бросишь.

— Нет, — сказал Лекант, заключая в объятия Лизу. — Никогда не брошу. Больше никогда.

— Лекант, — прошептала Лиза, борясь с искушением ответить на поцелуи Леканта. — Это… нельзя. Это неправильно. Я жена другого человека, и я люблю его!

Лиза вырвалась из объятий Леканта. Она тяжело дышала, голова ее кружилась. Она выставила вперед руку:

— Больше не приближайся ко мне. Я не позволю. У меня есть муж, ребенок, семья. Я живу ради них, а не ради тебя. Ты ушел, так уйди навсегда!

— Я стер память о себе в твоей душе. Почему же ты так стремилась вернуть себе эту память?

— Потому что память о тебе — это все, что осталось от прошлого. И оно должно быть. Как бы там ни повернулась жизнь.

— Лиза, я люблю тебя.

Лиза покачала головой:

— Неправда. Самая большая из неправд. Как можешь ты, дхиан, так беззастенчиво лгать?

— Я не лгу. Я докажу тебе.

Лиза нервно засмеялась:

— О господи, чем это еще?

— Я не буду убивать своего сына. Во имя тебя. А еще я помогу тебе уйти из Бардо.

— Родившись заново?

— Нет. Есть другой путь. Он очень страшен, и пройти его можно только однажды. Но он ведет в мир людей.

— Ты пройдешь его вместе со мной?

— Да, но я не вернусь к людям. Я… Ты открыла мне мои грехи, и я должен пробыть в Бардо, совершенствуя душу.

— Лекант, поверь, я любила тебя. Я, может быть, даже и сейчас… Но все изменилось.

— Я понимаю. Лалит!

Лалит немедленно явилась. К глазам она комично прижимала носовой платочек.

— Ах ребята, ах порадовали. Какой театр! Любовь, страсть, ненависть. Век не забуду.

— Не паясничай, Лалит. Ты, конечно, подслушивала.

— Конечно. Я всегда подслушиваю. Я подслушиваю все разговоры в мире.

— Уши не вянут? — презрительно осведомилась Лиза.

— Не вянут, — сказала Лалит и отвесила Лизе пощечину. — Это тебе за дерзость, девчонка. Я тебе дхиан, а не какая-нибудь ведьма.

— Да ведьмы в тыщу раз лучше тебя, — сказала Лиза с ненавистью, потирая распухшую щеку.

— Значит, Лекант, ты задумал вести Лизу Путем? — усмехнулась Лалит.

— Да.

— Я не буду вам мешать. Я буду наблюдать за вашими муками. Все равно вы вернетесь, приползете на окровавленных коленях и попросите меня исцелить вас.

— Этого не будет.

— Это будет, — вяло махнула рукой Лалит. — Что я, не знаю, что ли.

— Лалит? — молвила Лиза.

— Да? Кстати, извини за пощечину. Вспылила, была неправа…

— Ладно. Скажи, а зачем тебе браслеты богов?

— Чтобы править, естественно.

— Но Лекант здесь. Как же он их достанет?

— А кто сказал, что их обязательно должен доставать Лекант? Пусть достает твой муж, я слова против не скажу.

— Мой муж сейчас наверняка в коме, — сказала Лиза. — Здесь его кулон и я. Когда мы далеко друг от друга, он впадает в кому.

— Ну это не моя проблема. Лизок, твой муж положительный мужчина! Наверняка у него полно всяческих друзей. Пусть и выводят его из комы. А потом за браслетами — топ-топ. Разве не так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спицы в колесе Сансары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спицы в колесе Сансары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Надежда Первухина - Злое колдовство
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Иероглиф «Измена»
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Все ведьмы делают это!
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Иероглиф «Любовь»
Надежда Первухина
Надежда Первухина - От ведьмы слышу!
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Выйти замуж за дурака
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Курортная зона
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Конец света сегодня
Надежда Первухина
Надежда Первухина - Ты в гадалки не ходи
Надежда Первухина
Надежда Первухина - ПРОСНУТЬСЯ ЖИВЫМ
Надежда Первухина
Отзывы о книге «Спицы в колесе Сансары»

Обсуждение, отзывы о книге «Спицы в колесе Сансары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x