- Скорее несколько дней, - сказала Киса, тоже зевнув. - Давно. Слишком давно.
- Точно, - согласился Билл. - И потом насчет туалета. Что-то я не видел, чтобы кто-нибудь хоть раз туда наведался.
- У тебя насморк, что ли? - фыркнула носом Рэмбетта. - Я туда ни ногой. Даже куча компоста, и та пахнет лучше.
- Я был два раза, - заявил Мордобой, икнув. - Никаких проблем.
- Вам, людям, лучше немного отдохнуть, - предложил Кейн. - Я останусь бодрствовать и буду исследовать то, во что Билл превратил это существо.
- А что, если эти вампиры-инопланетяне подкрадутся и выпьют из нас кровь, пока мы будем спать? - содрогнулась Киса. - Я не хочу превращаться в мумию или в зомби. И даже в тролля не хочу.
- Я буду вас стеречь, - сказал Кейн. - Андроиды не нуждаются в сне, как люди. Мы только ненадолго погружаемся в дремоту, пока перезаряжаются аккумуляторы.
- А как у вас с аккумуляторами? - с тревогой спросил Ухуру.
- Все в полном порядке, благодарю вас, - раздраженно ответил Кейн. - Предлагаю всем разойтись по койкам и, как у вас принято говорить, отдать концы. А я буду охранять корабль от вампиров-инопланетян.
- Кто-нибудь закрыл за собой люк шлюзового коридора? - спросил Ухуру. - Совершенно ни к чему, чтобы в корабль налезли еще инопланетяне.
- Ларри закрыл, - сказал Кэрли, а может быть, Моу. - Я сам видел.
- Ну, значит, все в порядке, - сказал Ухуру. - Но я все равно оставлю включенным ночник и буду спать в скафандре.
- Ну и трус, - отозвался Мордобой. - Пошли, Билл. Забирай своего вонючего пса и пошли.
У двери их каюты Рыгай злобно зарычал, но после самых тщательных поисков там не обнаружилось ничего опасного, если не считать порно-журналов под койкой у Мордобоя. Билл не стал гасить ночник, а Мордобой вполголоса рассказывал сам себе леденящие кровь истории, в которых фигурировал его топор, пока не заснул.
Но сон их был тревожным и беспокойным. Их душили кошмары, в которых главную роль играли всякие ползучие ужасы. Был момент, когда Биллу почудилось, будто что-то прошмыгнуло по его телу и сосет кровь у него из шеи. Потом ему привиделось, будто он неверными шагами бродит по коридорам корабля, натыкаясь на все подряд, с безжизненными глазами и вытянутыми перед собой руками, как настоящий зомби.
- Проснитесь, Билл! - сказал Кейн, тряся его за плечо. - Вы ходите во сне.
- Где я? - спросил Билл смущенно.
- В оранжерее с скрой, а у растений сейчас темповой период. Вы бродили в темноте, натыкаясь на все подряд, как настоящий зомби.
- Как зомби? Это мне и снилось.
- Не просто снилось, - сказал Кейн. - Посмотрите на свою шею.
- Не могу, - ответил Билл.
- Ну-ну, все не так страшно.
- Да нет, не могу я посмотреть на свою шею без зеркала. Это то же самое, что заглянуть себе в ухо. Не могу, и все тут. А в чем дело?
- Я не совсем уверен, тут темно, - сказал Кейн, понизив голос. - Но похоже, будто у вас на шее что-то вроде двух булавочных уколов, и на них запеклась кровь. Пойдемте ко мне в лабораторию, там светлее.
- Ну ладно, - согласился Билл не без колебаний. - Только никаких анализов крови.
- Хорошо, если вы настаиваете.
В лаборатории они застали Рэмбетту, Кису и Ухуру - все они заявили, что им не спится. Ухуру по-прежнему был в скафандре, а на шее у него висело ожерелье из нанизанных на нитку долек чеснока.
- Какой Билл бледный! - ахнула Рэмбетта. - Что случилось?
- Как квалифицированный специалист могу предположить, что на нем покормился инопланетянин, - сказал Кейн, подойдя к Биллу поближе и внимательно разглядывая его шею. - С медицинской точки зрения, это крайне интересно. Как вы себя чувствуете?
- Так, словно я только что бродил в темноте, натыкаясь на все подряд, - ответил Билл. - Если не считать нескольких синяков, все в порядке. Только немного утомлен.
- Я так и знала! - простонала Киса. - Они расправятся с нами поодиночке! Я думала, вы собирались стеречь нас, Кейн.
- Я только разок вздремнул, - сказал андроид. - Научные исследования отнимают очень много сил.
- Смотрите-ка, что я нашел около койки Билла, - сказал Мордобой, входя в комнату с чем-то мохнатым в руке. - Надо скорее идти за моим топором.
- Что это? - взвизгнула Киса.
- Еще одна сброшенная кожа, - сказал Кейн, взяв ее у Мордобоя и расстелив на подставке для цветочных горшков. - Очевидно, существо еще раз перелиняло, угостившись Биллом. Видите - оно куда крупнее, чем то, которое Билл так неосторожно затоптал.
- И противнее, - добавила Рэмбетта, ткнув в кожу одним из своих ножей. - Намного омерзительнее, если только это возможно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу