В комнату к Уильяму постучал Базил.
– Здравствуйте, господин, – Базил поклонился почтительно и отступил. – Вас ждут внизу.
– Благодарю вас, уважаемый Базил.
Управитель с натянутой улыбкой сделал еще шаг назад, демонстрируя нежелание общаться, и закрыл за собой дверь.
Затем Базил постучал в дверь и к Йеве. После разрешения он переступил порог и невольно потянул носом воздух. И побледнел – вся комната была пропитана запахами Уильяма, подушки на кровати смяты, а одеяло почти сползло на пол.
– Зачем ты пришел, Базил? – коротко спросила девушка, отвернувшись, чтобы взять перчатки из сундука.
– Госпожа, – Базил не отводил взволнованного взгляда от возлюбленной, – ваш отец просил, чтобы с рассветом вы спустились вниз.
– Я это и без тебя знаю, Базил, – поморщилась Йева. – У тебя есть еще что-нибудь для меня?
– Госпожа… Йева… – тихо сказал Базил.
– Да? – громко переспросила дочь графа и посмотрела на Управителя. Базил с такой тоской взглянул на Йеву, что та растерялась и добавила уже чуть тише. – Спасибо, что передал. Я сейчас спущусь.
Новый Управитель поправил ворот своего длинного одеяния, попятился и вышел из комнаты.
Чуть позже Йева вышла в коридор и столкнулась нос к носу с Уильямом. На нем был надет черный гамбезон – длинная и очень плотная, до колен, верхняя одежда из нескольких слоев ткани.
Уильям коснулся пояса, где были подвязаны пустые ножны.
– Не пойму, зачем мне выдали ножны, но не дали меча. – тихо засмеялся Уильям.
– Тебе просто выдали один из перешитых под тебя костюмов отца – снова эта воронья вышивка. Ну и ножны в довесок, – натянуто улыбнулась Йева. – Порой портнихи так увлекаются этой вышивкой, что расшивают ей все подряд. У меня даже есть пара нижних платьев, в которых я сплю, с воронами.
Они спустились вниз, в главный холл, где уже собирались обитатели замка. Одна створка высокой главной двери была приоткрыта, и слуги кутались в шали и плащи, чтобы спрятаться от холодного ветра и капель дождя. Там же, за второй створкой, у самого входа стоял Леонардо, щегольски одетый в зеленый плотный плащ с золотистой вышивкой, под которым был дублет зеленого цвета. Мрачная черная повязка оборачивала голову и прятала выколотый в детстве глаз. На приподнятой и специальной перчатке сидел Таки-Таки, нахохлившийся от порывов ветра. Рядом с Лео стояла зябнущая в плаще Эметта, а недалеко от нее топтались двое слуг, которых Уильям не знал. Слуги тоже были одеты в походную одежду, они держали в руках очень объемные сумы с вещами и переговаривались меж собой.
– Таки-Таки остаться, – ворчала птица.
– Нет, – ответил Лео. – Отец наказал взять тебя.
– Плохо и холодно, – каркал ворон.
Леонардо, увидев сестру в сопровождении Уильяма, замолчал, так и ничего не ответив птице. Он сначала вперился в Йеву, потом в её спутника и после отвернулся и заговорил о чем-то с Эметтой. Та услужливо улыбалась и кивала в ответ.
– Приветствую вас, господа! – В холл бодрым шагом вошел сэр Рэй Мальгерб. С него ручьями стекала вода. – Нам пора выдвигаться!
Рыцарь отвесил поклон Леонардо и Уильяму, потом подбежал к Йеве и страстно припал к ее руке губами.
– Откуда в вас столько энергии, сэр Рэй? – с теплотой спросила дочь графа.
– Вот увидел вас, госпожа, и сразу силы появились. – Лицо рыцаря озарила широкая улыбка, сверкнули белоснежные ровные зубы. – А до этого был как рыбина, которую выбросило на берег!
Уильям накинул поверх гамбезона теплый и плотный плащ черного цвета, отороченный мехом по капюшону. Несколько застежек крепко держали одежду и не давали краям плаща распахнуться от сильного ветра. Из карманов дублета вампир достал кожаные перчатки. В свою очередь, Йева обмотала голову шарфом, а сверху накинула плащ с глубоким капюшоном, под который сразу же спряталась.
– Какая мерзопакостная погода, – проворчала девушка.
– Да, дочь моя, погода не для путешествий, но мы заложники ситуации, – сказал спускающийся со ступенек граф. – Сэр Рэй, все готово?
– Конечно, господин! – поклонился рыцарь, гремя доспехами. – Двенадцать Солров, включая меня и моего оруженосца, готовы к отправлению.
Онакс, Брогмот и Базил, а также старик Него стояли впереди всей прислуги и преданно смотрели на господина.
– Я надеюсь, вы не развалите замок за половину сезона Граго, – сурово обратился к своим помощникам граф, хотя его синие глаза улыбались.
– Господин, как вы так можете говорить про нас. Мы – ваши глаза и руки, а когда они вас подводили? – шутливо возмутился Брогмот и снял с себя свою смешную шапочку с пером ворона.
Читать дальше