— Я не знаю, — сказал Миляга. — Но я привык доверять своим глазам.
— Мы оставили ее в Пятом Доминионе, Миляга.
— Если я сумел попасть сюда, то почему она не могла?
— И за два месяца успела стать женой Автарха? Неплохая карьера, как ты считаешь?
За спиной у них вновь послышалась стрельба, а вслед за ней раздался такой мощный рев людских голосов, что он отдался в камнях у них под ногами. Миляга остановился, сделал несколько шагов назад и посмотрел вниз в сторону гавани.
— Будет революция, — сказал он просто.
— Я думаю, она уже началась, — ответил Пай.
— Они убьют ее, — сказал он, начиная спускаться.
— Куда это ты отправился, мать твою? — сказал Пай.
— Я с тобой, — пропищала Хуззах, но мистиф успел перехватить ее.
— Никуда ты не пойдешь, — сказал Пай, — Только домой, к бабуле и дедуле. Миляга, послушай меня. Это не Юдит.
Миляга обернулся к мистифу и заговорил, пытаясь призвать на помощь логику:
— Ну если это не она, то тогда это ее двойник, ее эхо. Какая-то часть ее здесь, в Изорддеррексе.
Пай ничего не ответил. Он только стоял, изучая Милягу и словно поощряя его своим молчанием изложить теорию более полно.
— Может быть, люди могут одновременно находиться в двух разных местах, — сказал он. Лицо его исказила недовольная гримаса. — Я знаю, что это была она, и, что бы ты ни говорил, ты меня не переубедишь. Вы вдвоем пойдете в Кеспарат. Подождите меня там. А я…
Прежде чем он успел закончить инструктаж, пронзительный вопль, который ранее возвестил о спуске Кезуар с городских высот, раздался снова. На этот раз он был еще более пронзительным, но тут же утонул в торжествующих криках толпы.
— Такое чувство, что она возвращается, — сказал Пай. Правота его слов была подтверждена через несколько секунд, когда внизу показался экипаж Кезуар в окружении жалких остатков ее свиты. У троицы было предостаточно времени, чтобы уйти с дороги, ибо скорость отступления была значительно меньше скорости продвижения вперед. И дело было не только в крутом склоне: многие гвардейцы получили ранения, защищая экипаж от штурма, и истекали кровью на бегу.
— Последуют жестокие репрессии, — сказал Пай.
Миляга согласно замычал, глядя в том направлении, куда исчез экипаж.
— Я должен снова ее увидеть, — сказал он.
— Это будет трудновато, — ответил Пай.
— Она согласится встретиться со мной, — сказал Миляга, — Если я знаю, кто она, то она должна знать, кто я. Готов поставить целое состояние.
Пай пари не принял. Он просто сказал:
— И что теперь?
— Идем в твой Кеспарат и отправляем поисковый отряд за стариками Хуззах. Потом поднимемся, — он кивнул в направлении дворца, — и посмотрим поближе на Кезуар. У меня есть к ней несколько вопросов. Кем бы она ни была.
После того как троица вновь пустилась в путь, свежий морской бриз сменился жаркой атакой пустыни. Местные жители были хорошо готовы к подобным каверзам погоды, и при первом же намеке на смену ветра почти механические и, следовательно, комические приготовления стали разворачиваться по всему городу. С подоконников убирали сохнущее белье и горшки с цветами; рагемаи и кошки покинули насиженные места под солнцем; навесы и тенты были скатаны, а окна закрыты жалюзи. За пару минут улица опустела.
— Мне приходилось попадать в эти проклятые бури, — сказал Пай. — По-моему, нам лучше где-нибудь укрыться.
Миляга сказал, чтоб он не волновался, и, посадив Хуззах на плечи, ускорил шаг. Они уточнили дорогу за несколько минут до того, как переменился ветер; торговец, снабдивший их необходимой информацией, оказался знатоком города. Его инструкции были просто великолепны, хотя об условиях ходьбы этого сказать было нельзя. Ветер пах, как кишечные газы, и нес с собой ослепляющий груз песка и ошеломляющую жару. Но во всяком случае улицы были свободны. Существа, встречавшиеся им по дороге, были либо преступниками, либо сумасшедшими, либо бездомными. Сами они подходили под все три категории. Они достигли Виатикума без приключений, а оттуда мистиф и сам помнил дорогу. Примерно через два часа или чуть больше после того, как они покинули поле битвы у гавани, они достигли эвретемекского Кеспарата. Буря стала выказывать признаки усталости, как, впрочем, и сами путешественники, но голос Пая звучал твердо и ясно:
— Вот здесь. Это место, где я появился на свет.
Кеспарат был обнесен стеной, но ворота были открыты и качались на ветру.
— Веди нас, — сказал Миляга, опуская Хуззах на землю.
Читать дальше