Откуда возникло в ней это чувство, она не знала, но оно обладало силой инстинкта, и она не собиралась ему противостоять. Она уставилась на Оскара. Нельзя сказать, чтобы он производил уж такое неотразимое впечатление. Он слишком много весил, слишком щегольски одевался и, без сомнения, слишком много о себе понимал. Не такого человека подыскала бы она для себя, если бы у нее был выбор. Но по причине, которую она пока не могла себе объяснить, в этом выборе ей было отказано. Какое-то побуждение, более глубокое, чем ее сознательные желания, подчинило себе волю. Страх за безопасность Чарли, да и за свою собственную безопасность, неожиданно показался ей очень далеким, почти ничего не значащим.
— Не обращай на него внимания, — сказал Чарли. — Он не причинит тебе вреда.
Она бросила на него взгляд. Рядом со своим утонченным братом, подверженным тику и нервной дрожи, он выглядел просто бесчувственным чурбаном. И как она могла его любить?
— Подойди сюда, — сказал он, поманив ее.
Она не двинулась с места, пока Оскар не сказал ей:
— Идите.
Она направилась к Чарли, но не потому, что ей хотелось, а потому, что так велел Оскар.
В этот момент еще одна тень упала на порог. Строго одетый молодой человек с крашеными светлыми волосами появился в дверях. Черты его лица были настолько правильны, что казались пошлыми.
— Оставайся там, Дауд… — сказал Оскар. — Мы с Чарли сами разберемся.
Дауд посмотрел на тело на пороге, а потом вновь перевел взгляд на Оскара, сочтя нужным предостеречь его:
— Он опасен.
— Я все про него знаю, — сказал Оскар. — Юдит, не пойдете ли вы прогуляться вместе с Даудом?
— Не приближайся к этому мозгоебу, — сказал ей Чарли. — Он убил Лысого. А снаружи разгуливает еще одна такая тварь.
— Их называют пустынниками, Чарлз, — сказал Оскар. — И они не причинят ей никакого вреда. С ее прекрасной головы и волос не упадет. Юдит! Посмотрите на меня. — (Она повиновалась.) — Вам не угрожает никакая опасность. Понимаете? Вас никто не обидит.
Она поняла и поверила ему. Не глядя на Чарли, она подошла к двери. Убийца собаки отодвинулся в сторону, протянув ей руку, чтобы помочь перешагнуть через труп пустынника, но она не воспользовалась предложенной помощью и вышла на солнце с заслуживающим осуждения ощущением легкости в сердце и в ногах. Она пошла вперед, оставив часовню за спиной, и Дауд последовал за ней. Она почувствовала его взгляд.
— Юдит… — сказал он, словно удивившись.
— Это я, — ответила она, отдавая себе отчет, что для нее сейчас очень важно настаивать на том, что она — это именно она, Юдит, и никто другой.
В некотором отдалении она увидела второго пустынника, присевшего на корточки на подстилке из прелой листвы. Он лениво изучал труп Лысого, поглаживая его бок. Она отвела взгляд, не желая, чтобы та странная радость, которую она испытывала, была испорчена этим печальным зрелищем.
Вместе с Даудом они дошли до опушки леса, где открылся прекрасный вид. Солнце клонилось к горизонту, постепенно наливаясь красным и придавая новое очарование уходящей перспективе парка, террас и дома.
— У меня такое чувство, что я бывала здесь раньше, — сказала она.
Эта мысль показалась ей странно приятной. Как и чувства, которые она испытывала к Оскару, она поднялась из таких глубин, о существовании которых она не помнила. Но сейчас было не так уж важно определить ее источник, главное — это признать, что он существует. Что она с радостью и сделала. Вся ее недавняя жизнь прошла под властью событий, которые не зависели от ее воли, и поэтому ей было приятно прикоснуться к источнику чувств, который был таким глубоким, таким непосредственным, что ей не было нужды спрашивать зачем и почему. Он был частью ее и, следовательно, мог принести только благо. Завтра, а может быть, послезавтра она поподробнее разберется в том, что все это значит.
— А вы помните что-нибудь конкретное об этом месте? — спросил у нее Дауд.
Она задумалась ненадолго, а потом сказала:
— Нет. Просто у меня такое чувство, что… я здесь не чужая.
— Тогда, может быть, лучше и не вспоминать, — раздалось в ответ. — Вы же знаете, что такое воспоминания. Они могут оказаться очень опасными.
Этот человек ей не нравился, но в его наблюдении была своя правда. Она едва помнила последние десять лет своей жизни, а уж о том, чтобы заглянуть дальше в прошлое, и говорить не приходилось. Когда-нибудь, если воспоминания придут, она будет рада им. Но сейчас она была переполнена чувствами, и, пожалуй, их необъяснимость делала их еще более привлекательными.
Читать дальше