— Тогда ответьте мне, — измученно протянул полковник, — при чем тут кровопийцы?
— Оккультисты приносили жертвы им.
Полковник, не мигая, уставился на начальника. По его мнению, за семнадцать лет, что сэр Джеймс возглавлял Общество, он мог бы и получше разбираться в кровопийцах и их жизненных устремлениях.
— Какие жертвы? Зачем? — только и смог вслух произнести полковник. — Ведь на телах убитых проституток не было следов кровопийства.
— Я имею в виду, что перед оккультистами из Ордена белые кровопийцы могли предстать в роли неких духовных вождей, которые живут на земле не одну сотню лет и многое знают и ещё большему могут научить.
— Как махатмы Блаватской? — усмехнулся полковник, вспомнив россказни покойной теософки о некоем тибетском Белом Братстве, владеющем скрытыми знаниями о тайном механизме природы и вселенной. — Знаете, даже Меритсегер до такого не додумалась. А ведь могла наплести бедняге Сандерсу такое… Он бы ей всю свою кровь отдал без остатка и добровольно.
— Вот и я том же, полковник, — с серьёзным видом воззрился на него сэр Джеймс. — Интересующие нас оккультисты, как мне известно, заявляют, что их тайные вожди — это сущности не из мира людей, потому как обладают тайной бессмертия. Ещё они говорят, что тайные вожди поддерживают связь лишь с одним из основателей Ордена и через него незримо управляют другими адептами.
— А вам самому откуда всё это известно?
Джеймс Грэй ничего не ответил, только подошел к рабочему столу, вынул из ящика пару листов и передал их полковнику.
Содержание бумаг оказалось весьма странным и сводилось к списку из набора букв:
V.N.R.
N.O.M.
M.E.V.
S.R.M.D.
L.
C.D.S.
D.L.C.
N.D.L.
V.O.O.R
Q.P.A.
A.P.
V.V.M.
O.E.L.
R.
D.E.D.I
F.E.R.
S.S.
L.E.T
L.O
S.S.D.D.
A.
C.S.S.
F.
S.R.
U.P.
V.A.V.
V.P.
V.
Q.E.S.
A.H.
A.P.S.
E.Q.V.
M.C.R.
N.S.N.
S.
S.H.S.V.
A.A.
F.R.
P.A.A.A.
I.A.
— И что это? — спросил полковник.
— Предположительно, список адептов Ордена.
— Не слишком-то много людей они приняли в свои ряды за семь лет.
— Но и не мало, — возразил сэр Джеймс, — тем более, список может оказаться неполным.
— И кто все эти искатели тайного знания? Это их инициалы?
— Этого я не знаю. Но очень сомневаюсь, чтобы имена разных людей можно было сократить от одной буквы до четырех. Эти аббревиатуры похожи на зашифрованные прозвища.
Поразмыслив над услышанным, полковник задал Грэю всего лишь один вопрос:
— Тогда, позвольте узнать, откуда у вас этот список?
Сэр Джеймс замялся, но все же нехотя произнес:
— Этого я не могу вам сказать. Тот, кто сподвиг меня на это расследование и сам слишком мало знает об Ордене, хотя и знаком с некоторыми его адептами. Но и список, что вы держите в руках, для него не многое прояснил.
— Однако и мне все эти R., D.E.D.I и F.E.R. ничего не говорят. Что же, всем этим неизвестным было мало масонства?
— Стало быть, мало. В ложах уж точно не приносят кровавые жертвы.
— Правда? — ухмыльнулся полковник.
Казалось, Джеймс Грэй оскорбился, чего и добивался полковник Кристиан. Теперь он был уверен, что Грэй и есть масон, а идею поиска среди лондонских оккультистов Джека-Потрошителя ему невольно подсказали его же единомышленники и братья по ложе.
— Полковник, нам необходимо выяснить, кто все эти люди из списка, какое место в иерархии ордена они занимают, и кто из них общается с бессмертными тайными вождями.
— Вы так уверены, что за их личиной скрываются именно белые кровопийцы?
— Иначе бы я не стал вас беспокоить.
По неизменной традиции, каждую среду в лондонской квартире сэра Джеймса Грэя собирались служащие Общества по изучению проблем инженерной геологии. На подобных приемах, всякий раз они делились друг с другом последними новостями, пересказывали животрепещущие темы из жизни кровопийц и встречавшихся им смертных. Но особенно любили служащие Общества порассуждать о своём долге перед Британской Короной, ведь ему они посвятили свои жизни и жизни своих детей, и никому из простых смертных не дано понять всю важность и значимость Общества, что призвано охранять Англию от белого кошмара, таящегося недрах земли.
В этот раз небольшая группа высокопоставленных служащих отделилась от общей массы своих коллег и уединилась в одной из отдаленных комнат.
Сэр Джеймс, леди Грэй, её родной брат Рандольф Вильерс, Арнольд Сессил и Джон Рассел собрались здесь тайно из-за трагического происшествия — смерти их коллеги Эдварда Харриса, вернее, его письма, доставленного в штаб Общества только вчера.
Читать дальше