Ксения Таргулян - Корабль уродов

Здесь есть возможность читать онлайн «Ксения Таргулян - Корабль уродов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: SelfPub.ru, Жанр: Ужасы и Мистика, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Корабль уродов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Корабль уродов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дайте мне власть над всеми клешнями, крыльями и щупальцами мира — и я, наверно, потеряю человеческую сущность. Впрочем, обладал ли я ею когда-нибудь? Ведь мы родились с этой властью, и разве не наше законное право — повелевать жестокими уродцами? Но, кажется, эта сила утекает сквозь пальцы… В ответ на мысли я вижу лишь десятки бесчувственных белесых глаз перед собой. И страх забирается под кожу от их взгляда. А этот ваш мир — с фабричными холодильниками, с сетями проводов по небу и толпами пассажиров под землей — он уже, похоже, подготовил приветственную клетку для таких, как я.

Корабль уродов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Корабль уродов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… Вренна, я же не это имел в виду! — изумился Лени, подхватывая ее падающий взгляд. — Я же умею обманывать их! Я же пробирался к тебе тогда — сам — помнишь?

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Но… но как ты это делал?

Он нервно облизнул губы.

— Я всё расскажу тебе и, обещаю, отменю всё, если поймем, что что-то идет не так — но сначала скажи: ты со мной? Не как орудие или «крыша» — а как подруга и союзник — ты со мной? — он пригвоздил ее взглядом к креслу, почти пугая своей одержимостью.

И она почти готова была испугаться — начать откладывать решение, просить времени на подумать, отнекиваться — пока внезапно ее не захлестнула собственная волна гордыни и самонадеянности.

Она медленно и хищно кивнула.

— Да. Я имею полное право там находиться. Черта с два они не приглашают меня на мой, в том числе, бал!

И воздух между ними заискрился от бесшабашной решимости, излучаемой обоими.

II

На тонких белых пальцах, отбрасывая отсветы и тени, покоилось два тяжелых светлых камня. Один из них напоминал острый сахарный кристалл, выращенный в домашних условиях — белый, сверкающий и колючий. Другой, в оправе и с цепочкой, был похож на лунный камень — или просто на переливающуюся пластмасску в бижутерии. Вренна сжала камни в ладонях, и первый впился в кожу, как иголками, а второй залил руку холодом. Разомкнула кисти — и пятна от шипов кристалла побелели, покрасней и исчезли.

— Как-то не похожи они на могучие артефакты, — пробормотала она, завороженно, вразрез со словами, глядя на камни.

Леон нервно курсировал по комнате — из угла в угол.

— Ну вон тот, метеоритный, работал, — неуверенно заявил он.

— Иногда, — язвительно улыбнулась Вренна.

— Почему это — «иногда»? — фыркнул Леон почему-то обиженно.

— Ну, — Вренна поймала его за руку и усадила рядом с собой на диван. — Ты приходил ко мне сколько? Шесть раз? И два раза из них тебя ловили, — она попыталась улыбнуться, переводя всё в шутку, но Леон мрачнел с каждой секундой.

— Один раз. Кораблисты ловили меня один раз. Другой раз — меня поймал он лично.

Вренна задумалась, медленно, с дрожью погружаясь в воспоминания о том времени. Каменный Лотос, тела на мраморном полу… Она сглотнула.

— Лени, я ведь… — она посмотрела на его щеку — он напряженно повернулся к ней, но смотрел тоже куда-то мимо глаз, — я приказывала им не трогать тебя. Не вредить тебе. П-пускать ко мне…

Леон дернулся как от боли — раздраженно, гневно:

— Да черта с!.. Ну тогда ничего не выйдет! Черт, Вренна! Я же — всё это время думал, что сам мог!.. Что это я разгадал, нашел, как пробраться туда! Я… Выходит, я всем был обязан тебе? Я — просто твой протеже? А так, без тебя, я — обычный беспомощный… как вы называете тех, кто заявляется в Замок и идет на мясо?

— Журналисты.

Он резко встал.

— Лени, послушай!

Она отложила камушки-артефакты на стол — они глухо бряцнули — и тоже поднялась.

— Пошутила про журналистов, хорошо? Не взрывайся, пожалуйста. Я не виновата, что моя забота бьет тебя по самомнению!

— Я не!.. прости.

— Я действительно защищала тебя от них — ну а ты как думал? Я думала, это очевидно, — она взяла его за руку. — Но… вопрос в том, что я защищала тебя не все разы. Мы же были незнакомы сначала. Мне бы и в голову не пришло как-то выгораживать незнакомца. Так что я понятия не имею, как ты пробрался ко мне в первый раз, Лени. Как?

— А потом… Блин, но ты же сама позвала меня?

— В смысле?

— Ты позвала меня прийти на твой день рождения. Ты украшала зал к нему, и потом мы шли по лесу — и ты меня пригласила! Но потом меня встретили только кораблисты…

— Я не могла тебя «пригласить» — ты что, смеешься?

— Смеюсь?! — он выдернул руку. — О да, мне было так весело!

— Лени, ты издеваешься? Ты правда хочешь меня сейчас обвинить, что я — что? — коварно заманивала тебя?..

— Нет, я!.. Нет. Я просто очень тогда испугался. Я думал, что ты меня предала — но не долго: ты быстро доказала обратное. Спасибо.

Вренна взялась за голову, стала тереть виски и бродить по комнате.

— Мы же просто пытались обсудить эти долбанные камни — что ж такое?

— Правильно. Давай обсудим, — Леон поднял камни со стола и принялся крутить и сжимать в руках. — Так значит, ты говоришь, что защищала меня на всех свиданиях.

— Ну разумеется!

— Не раздражайся.

— Сам не раздражайся! Ну?

— Первый раз я пробрался в Замок сам, с помощью этой штуки, — он поднял «сахарный» амулет к глазам. — Второй раз, когда ты — забыла? Не знала, что позвала меня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Корабль уродов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Корабль уродов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Липскеров - Семья уродов
Дмитрий Липскеров
Джек Блэксмит - Цирк уродов
Джек Блэксмит
libcat.ru: книга без обложки
Илья Рясной
libcat.ru: книга без обложки
Шимун Врочек
Шимун Обедин - Фабрика уродов
Шимун Обедин
Даррен Шэн - Цирк уродов
Даррен Шэн
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Сахновский
libcat.ru: книга без обложки
Александр Грог
libcat.ru: книга без обложки
Антон Первушин
Ги де Мопассан - Мать уродов
Ги де Мопассан
Отзывы о книге «Корабль уродов»

Обсуждение, отзывы о книге «Корабль уродов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x