Макс Бонд - Мертвий бал

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Бонд - Мертвий бал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвий бал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвий бал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Успішного науковця Річарда Лайта та його дружину Олівію запрошують на бал-маскарад, який влаштовує граф Вільям Андервуд на честь дня всіх святих. Як і всі бали, що влаштовував граф Андервуд, цей бал неперевершений. Всі щасливі та веселі, всі насолоджуються миттю, і нічого не підозрюють. Але раптом Річарду починають являтися дивні ведіння, в яких він бачить маєток графа. Ці ведіння повторюються, і Річард починає розуміти, що тут відбувається щось дивне, а оповитий таємничістю бал насправді ілюзія за вуаллю якої криється моторошна правда…

Мертвий бал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвий бал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проблема людей 19 століття полягала в тому, що всі, особливо вельможі, так би мовити часто надягали невидиму маску, щоб здаватись кращими в очах інших (саме цю тему суспільства я досліджував рік тому). Усі строго слідували культурі, але почасти саме через це багато людей прикидалось тими, ким не були насправді. Особливо це було помітно серед селян, багато з яких «одягали маску» щоб пробитись у вищі верстви населення чи видати дочку за багатого вельможу. Хоч на таких зустрічах, як цей бал, усі один одного знали, але підсвідомо бажання людей показати себе з кращої сторони залишилось. І саме в цьому перевага реальних масок. Скриваючись за маскою люди ставали більш розкутими. Тепер вони могли дати волю міміці, а давши волю обличчю, їхні розмови ставали більш живими. Усе частіше я почав помічати, як люди на цьому балі говорити те, що думали та висловлювати незгоду прямо в обличчя співрозмовнику.

В масках люди відчували себе впевненіше і показували свою реальну персону.

На якийсь недовгий момент ми з Олівією розлучились. Вона пішла до подруг з якими часто спілкувалась на балах, а я помітив групу з трьох чоловік, серед яких впізнав лиш Джона, який був моїм колегою та кращим другом. Джон також носив маску, яка прикривала лиш верхню частину обличчя, в той час як інші три чоловіка носили маски, які повністю закрили їхні обличчя, через що я їх і не впізнав.

Я взяв бокал вина і пішов до них.

– Річард! – викрикнув Джон, коли помітив мене.

– Привіт, Джоне! – з такою ж радістю відповів я.

Я пожав руку усім чоловікам, хоч не знав хто за масками.

– Із всіх ти певно не знаєш тільки Бредлі, – сказав Джон.

– Боюсь, я взагалі нікого, окрім тебе, не впізнав, – відповів я.

Чоловіки підняли маски, і тоді я нарешті зрозумів хто ж вони. Того, що стояв справа від Джона звали Віктор. Він був власником магазину одягу, але зараз уособлював образ якогось божества. А третього чоловіка, що носив гарно оформлену білу маску, я по правді не знав.

– Я Бредлі, – представився він, – кращий друг Віктора. Приїхав його навістити.

– Річард, – усміхнувся я. – Дуже приємно.

Бредлі мав елегантний вигляд. Носив вуса та мав стильну зачіску. По всім признакам скидався на успішну людину. Хоча тут всі були такими.

– А ким ви працюєте, якщо не секрет? – поцікавився я.

– Я – дизайнер одягу. Більшість одягу, що є у крамниці Віктора, моїх рук справа.

– Вражає, – щиро відповів я. – А я місцевий науковець.

– Так, Джон розповідав про вас, – сказав Бредлі.

– А ще я забувся сказати, що він ще й успішний психоаналітик, – сказав Джон.

– В якісь мірі, так. Я досліджую різні речі. Зокрема, людську поведінку.

– Цікаво… – уважно слухаючи сказав Бредлі.

– Так… – відповів я, зробивши паузу. – Дякую. Досить цікаво. Людська свідомість зберігає в собі більше таємниць ніж є у всьому світі.

Після короткого мовчання, що появилось між нами, заговорив Віктор.

– Річарде, як тобі взагалі бал? – поцікавився він.

– Чудовий, як завжди!

– Так, старий Андервуд уміє насолоджуватись життям.

– А що йому ще залишається? – втрутився Джон. – Дні бідолашного доходять кінця, а робити людей щасливими – єдине, що приносить йому радість.

– А ми повинні прийняти цей дарунок і бути вдячними, адже хто його знає скільки часу відведено нам, – сумно мовив я.

Я почув, як оркестр починає грати «Вальс дощу» Шопена.

– Перепрошую, – звернувся я до чоловіків, – але мушу відійти.

Це була ідеальна музика, щоб станцювати вальс. Така спокійна, але водночас енергійна. Ця музика гіпнотизувала, змушувала віддатись танцю, і опиратись цим чарам я не мав сил.

– Дозвольте запросити вас на танець, – усміхнувшись мовив я до Олівії.

– Ох… Річард, – радісно відповіла Олівія, – чи точніше «Містер Лайт».

– Для тебе я можу бути ким забажаєш, кохана.

Під симфонію Шопена ми закружились в танці. Усі хто мав пару прослідували нашому прикладу, і також віддались танцю. Через хвилину зал був наповнений людьми в масках, які кружляли у вальсі.

Повільний вальс з коханою людиною – це певно найкраще й найромантичніше, що може бути. Я відчував дотик ніжних рук Олівії, відчував її подих, її енергію… Я відчував її тепло, тепло людини, що кохає тебе, і яка для тебе весь світ.

Ця мить була чудовою, унікально і особливою, почасти тому що вона відбувалась зараз. Але щось змусило мене здригнутись. Перед очима постала дивна картина… Дуже дивна картина. Я не звернув на це уваги, вирішивши, що це просто галюцинація. Але від чого? Я не випив так багато, щоб мати галюцинації.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвий бал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвий бал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максим Бондарчук - Долина Моленклоу
Максим Бондарчук
Максим Бондарчук - Гидра (СИ)
Максим Бондарчук
Максим Бондарчук - Царство Гуверон (СИ)
Максим Бондарчук
Максим Бондарчук - Фируз (СИ)
Максим Бондарчук
Максим Бондарчук - Вой Фенрира (СИ)
Максим Бондарчук
Максим Резниченко - Мертвый Город
Максим Резниченко
Макс Фрай - Мертвый ноль
Макс Фрай
libcat.ru: книга без обложки
Максим Бондарчук
libcat.ru: книга без обложки
Максим Бондарчук
Отзывы о книге «Мертвий бал»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвий бал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x