Проблема людей 19 століття полягала в тому, що всі, особливо вельможі, так би мовити часто надягали невидиму маску, щоб здаватись кращими в очах інших (саме цю тему суспільства я досліджував рік тому). Усі строго слідували культурі, але почасти саме через це багато людей прикидалось тими, ким не були насправді. Особливо це було помітно серед селян, багато з яких «одягали маску» щоб пробитись у вищі верстви населення чи видати дочку за багатого вельможу. Хоч на таких зустрічах, як цей бал, усі один одного знали, але підсвідомо бажання людей показати себе з кращої сторони залишилось. І саме в цьому перевага реальних масок. Скриваючись за маскою люди ставали більш розкутими. Тепер вони могли дати волю міміці, а давши волю обличчю, їхні розмови ставали більш живими. Усе частіше я почав помічати, як люди на цьому балі говорити те, що думали та висловлювати незгоду прямо в обличчя співрозмовнику.
В масках люди відчували себе впевненіше і показували свою реальну персону.
На якийсь недовгий момент ми з Олівією розлучились. Вона пішла до подруг з якими часто спілкувалась на балах, а я помітив групу з трьох чоловік, серед яких впізнав лиш Джона, який був моїм колегою та кращим другом. Джон також носив маску, яка прикривала лиш верхню частину обличчя, в той час як інші три чоловіка носили маски, які повністю закрили їхні обличчя, через що я їх і не впізнав.
Я взяв бокал вина і пішов до них.
– Річард! – викрикнув Джон, коли помітив мене.
– Привіт, Джоне! – з такою ж радістю відповів я.
Я пожав руку усім чоловікам, хоч не знав хто за масками.
– Із всіх ти певно не знаєш тільки Бредлі, – сказав Джон.
– Боюсь, я взагалі нікого, окрім тебе, не впізнав, – відповів я.
Чоловіки підняли маски, і тоді я нарешті зрозумів хто ж вони. Того, що стояв справа від Джона звали Віктор. Він був власником магазину одягу, але зараз уособлював образ якогось божества. А третього чоловіка, що носив гарно оформлену білу маску, я по правді не знав.
– Я Бредлі, – представився він, – кращий друг Віктора. Приїхав його навістити.
– Річард, – усміхнувся я. – Дуже приємно.
Бредлі мав елегантний вигляд. Носив вуса та мав стильну зачіску. По всім признакам скидався на успішну людину. Хоча тут всі були такими.
– А ким ви працюєте, якщо не секрет? – поцікавився я.
– Я – дизайнер одягу. Більшість одягу, що є у крамниці Віктора, моїх рук справа.
– Вражає, – щиро відповів я. – А я місцевий науковець.
– Так, Джон розповідав про вас, – сказав Бредлі.
– А ще я забувся сказати, що він ще й успішний психоаналітик, – сказав Джон.
– В якісь мірі, так. Я досліджую різні речі. Зокрема, людську поведінку.
– Цікаво… – уважно слухаючи сказав Бредлі.
– Так… – відповів я, зробивши паузу. – Дякую. Досить цікаво. Людська свідомість зберігає в собі більше таємниць ніж є у всьому світі.
Після короткого мовчання, що появилось між нами, заговорив Віктор.
– Річарде, як тобі взагалі бал? – поцікавився він.
– Чудовий, як завжди!
– Так, старий Андервуд уміє насолоджуватись життям.
– А що йому ще залишається? – втрутився Джон. – Дні бідолашного доходять кінця, а робити людей щасливими – єдине, що приносить йому радість.
– А ми повинні прийняти цей дарунок і бути вдячними, адже хто його знає скільки часу відведено нам, – сумно мовив я.
Я почув, як оркестр починає грати «Вальс дощу» Шопена.
– Перепрошую, – звернувся я до чоловіків, – але мушу відійти.
Це була ідеальна музика, щоб станцювати вальс. Така спокійна, але водночас енергійна. Ця музика гіпнотизувала, змушувала віддатись танцю, і опиратись цим чарам я не мав сил.
– Дозвольте запросити вас на танець, – усміхнувшись мовив я до Олівії.
– Ох… Річард, – радісно відповіла Олівія, – чи точніше «Містер Лайт».
– Для тебе я можу бути ким забажаєш, кохана.
Під симфонію Шопена ми закружились в танці. Усі хто мав пару прослідували нашому прикладу, і також віддались танцю. Через хвилину зал був наповнений людьми в масках, які кружляли у вальсі.
Повільний вальс з коханою людиною – це певно найкраще й найромантичніше, що може бути. Я відчував дотик ніжних рук Олівії, відчував її подих, її енергію… Я відчував її тепло, тепло людини, що кохає тебе, і яка для тебе весь світ.
Ця мить була чудовою, унікально і особливою, почасти тому що вона відбувалась зараз. Але щось змусило мене здригнутись. Перед очима постала дивна картина… Дуже дивна картина. Я не звернув на це уваги, вирішивши, що це просто галюцинація. Але від чого? Я не випив так багато, щоб мати галюцинації.
Читать дальше