– Да-да, венки. – Старик сочувственно кивнул. – Я подумываю посвятить им главу в своей книге.
Кэрол почувствовала легкий холодок.
– Хотите сказать, что это не просто украшение?
Он снова кивнул, на этот раз с серьезным видом. За окном сгущались сумерки. В помещении стало тихо, только из-за стеллажей доносился голосок ребенка, нараспев читающего книгу детских стишков. Кисельный холм дрожит как камыш… Небо снаружи было почти серым.
– Любые традиции можно проследить до древних времен, – негромко сказал старик. – И любые похоронные обряды. Так, мы кладем на могилы цветы, потому что… Потому же, почему женщина пользуется духами. Как труп ни назови – в нем аромат останется все тот же. – Кэрол прикусила губу. – Да, – сказал старичок, – тема не слишком приятная, но именно с таким материалом нам придется работать. В основе своей церемонии по большей части прямолинейны, тошнотворны и совершенно беспощадны. Даже такая вещь как надгробие.
– Я думала… – Кэрол внезапно умолкла. Что-то белоснежное промелькнуло мимо окна на фоне темного неба и кирпичей. Она успела заметить распахнутые крылья, как у падающего ангела. Или невероятно белой птицы. – Я думала, что они просто отмечают могилу.
– А также придавливают труп, – сказал старик, на этот раз громче. – Чтобы он не поднялся вновь.
Взяв портфель, посетитель отошел еще дальше от окна, так что Кэрол пришлось повернуться так, чтобы оставаться к нему лицом. У нее за спиной раздались высокие пронзительные крики – видимо, над двором пролетала стая птиц. Девушке хотелось вернуться к окну и посмотреть, но это было бы невежливо.
Кисельный холм,
Бока свои прячь,
– эхом разносился по комнате высокий детский голосок.
Не найдется мыши —
Так склюет тебя грач.
Старичок вновь принялся копаться в портфеле. Казалось, он куда-то торопится.
– Вот, – сказал он, вытаскивая стопку бумаг. – Тут есть кое-какие интересные материалы, можете считать это своим первым заданием.
Старичок передал стопку Кэрол. Все они были копиями статей из различных научных журналов. Девушка прочитала первый заголовок и нахмурилась. «Кельтское язычество. Обзор эпиграфики и мифологического цикла королевства Миде в четвертом веке». Статья выглядела серьезной. Как и следующая: «Этнология народов а-камба». Судя по всему, что-то про восточную Африку.
– И мне надо все это законспектировать?
– Именно так. Всего по паре страниц на статью. Вам они наверняка понравятся.
Кэрол с сомнением посмотрела на следующий заголовок: «Отчет кембриджской антропологической экспедиции на острова Торресова пролива с особым вниманием к…»
– Торресов пролив? Это, вообще, где?
– В южной части Тихого океана. – Старик усмехнулся. – Как видите, охват довольно обширный.
Кисельный холм
Как набрал воды в рот…
Последняя статья казалась безобидной: «Заметки о преданиях северной Англии и приграничных регионов Шотландии», Лондон, 1879 год. Может быть, она будет попроще. Кэрол напомнила себе, сколько собирался платить ее новый работодатель.
Не отыщется грач —
Так разроет крот.
Посетитель откашлялся. Кэрол подняла глаза и увидела, что он стоит с открытой чековой книжкой в руках, с ручкой наготове.
– Думаю, будет честно, если вместе с работой я выдам вам кое-какие средства на расходы, – сказал он. – Назовем это авансом.
– Да, это было бы кстати!
– Много не обещаю. Просто чтобы протянуть выходные. – Он подмигнул. – Какое имя мне следует вписать в графе «получатель»?
Вопрос застал Кэрол врасплох. На секунду ею овладело странное желание представиться чужим именем, пусть бы даже это сделало чек бесполезным, но девушке тут же стало стыдно. Рошель вечно посмеивалась над ее застенчивостью. Пора повзрослеть. И чего бояться? Бог непременно о ней позаботится.
– Кэрол Конклин.
– Ага! – Старик просиял и записал имя. – Прекрасное нидерландское имя!
Девушка неуверенно кивнула.
– Но родня моей матери, кажется, приехала из Голуэя.
– А, да, – сказал старичок. – Я с ним хорошо знаком.
Кисельный холм
Весь от страха обмяк.
Не доищется крот —
Так сожрет червяк.
Он протянул пухлую ладошку.
– А меня зовут Розад. Начинается как цветок, заканчивается… Только пожалуйста, без шуточек! – Его глаза радостно заблестели. – Вы можете звать меня Рози. Все так делают.
– Не «мистер Розад»?
Читать дальше