– Так нас ведь неделю всего как привезли. Живем мы в школе. – Он махнул рукой по направлению к дороге. – А в кишлаке мы даже и не бываем. Утром на карту 7 7 Так называется участок поля, на котором выращивается хлопок.
, обедаем тут же, на грядках. Вечером в школу – ужинаем, «Время» по телеку и спать.
Альберт робко заулыбался.
– Да и какие ведьмы, опаджон? Двадцатый век уж на исходе!
Старухе почему-то вспомнился календарик на стене и снова дала о себе знать тупой болью поясница.
– Так что с того? Двадцатый или какой другой? Какая разница?
– Да такая, тетушка, что в ведьм и другую небывальщину уже никто не верит! – возмущённо заговорил мальчишка.
И Малауз-опа пришлось выслушать целую лекцию о том, что люди давно уже летают в космос. На земле не осталось ни одного скрытого от глаз ученых участочки земли, где могли жить неизвестные до сих пор существа и животные. В том числе и ведьмы, колдуны, да и всякая другая нечистая сила
– Вот, к примеру, в этом году американцы запустили в космос огромный телескоп. – возбужденно говорил паренек.
– Телескоп? – переспросила Малауз-опа, которая уже после первых фраз перестала понимать мальчишку. – Оглым, а что такое «телескоп»?
– Как бы вам объяснить, опаджон? – Он задумался на секунду. – Такая трубка большая с большими стеклами…
– Зачем же трубку куда-то… запускать?
– Ну как зачем? Другие галактики исследовать! Внеземные цивилизации, их ведь там, в космосе миллиарды.
Все необычные и волшебные напитки и снадобья делаются людскими руками и знаниями в пробирках и все это всего лишь «химические реакции» и «синтез». Попутно старушка была извещена о том, что превращения веществ из одного в другое вовсе не заслуга какого-то там «философского камня», а возможности, которые стали доступны благодаря ядерной физике!
– Или вот, компьютер! Раньше они были огромные, занимали целые залы. А теперь сделали пер-со-наль-ный! «Эппл» называется. Знаете, опаджон, что это значит?!
Альберт округлил глаза и воздел к небу палец.
Старуха осторожно повертела головой.
– Скоро каждый сам себе сможет завести такой дома! Считать будет не столбиком, вручную, а посредством нажатия клавиш и в сотню раз быстрее! Письма набирать на экране станет и распечатывать.
Мальчишка замолчал и внимательно посмотрел на старушку.
– Опаджон, вы хоть книжки-то читаете?
Малауз-опа замялась.
– Да все некогда мне. – ответила она, словно оправдывалась. – То одно нужно сделать, то другое… Дела все, дела.
– Эх, тетушка, нельзя так. – засокрушался Альберт. – В наше время стыдно не читать. Взяли бы в библиотеке колхозной, хоть Ходжиакбара Шайхова 8 8 Узбекский писатель – фантаст второй половины 20 века.
, почитать. Он пишет на узбекском языке.
– Ох, оглым, надо. Надо сходить, – согласилась Малауз-опа. – Как-нибудь уж соберусь.
– Ой! – спохватился Альберт. – Мне же пора! В грядку не встал, не собрал ни коробочки! Заругает Сан Саныч.
И мальчишка совсем уж навострился бежать.
– Тухта, оглым 9 9 Подожди, сынок. (узб.)
– окликнула его старуха. – Лепешку возьми на дорожку.
Альберт развернулся и с улыбкой пошел к Малауз-опа. Та плавно повела широким рукавом платья в сторону, затем снова вперед и в ее ладони появился золотистый, большой и ароматный круг.
Мальчишка застыл, с удивлением взирая на хлеб, появившийся из ниоткуда.
Малауз-опа подошла к Альберту и всунула лепешку, от которой поднимался пар, ему в руку.
– Все. Теперь беги.
Мальчик изумленно переводил взгляд то на старуху, то на лепешку, что обжигала ему руку. Хотел что-то спросить, но Малауз-опа нетерпеливым жестом показала, что ему пора бежать.
– Р-ра-рахмат 10 10 Спасибо. (узб.)
, опаджон. – озадачено успел он вымолвить, резко повернулся и со всех ног побежал со двора.
Она стояла и смотрела как мальчишка убегает, поднимая осеннюю пыль на дороге между полей.
– Он не поверил? – раздался за ее спиной низкий, скрипучий голос.
Малауз-опа повернула голову и увидела джинна. Медно-краснокожей мускулистой рукой он, с задумчивым видом, поглаживал усы и бородку.
– Как будто ты не слышал все его сказки про космос, алхимию и, – тут старуха с усилием поморщилась. – Этот… Ну как его? Эпель, да?
Старуха направилась к домику. Нужно было проверить, как там перепелки в казане и не перепрела ли шурпа на плите. Нынче ночью наступает Халойи-куни. Будет большой туй и много уважаемых гостей ожидается. Йодугары 11 11 Колдуны. (узб.)
, сергары 12 12 Волшебники. (узб.)
со всей округи, некоторые раисы 13 13 Председатели колхозов или совхозов. (узб.)
обещали быть и даже один начальник милиции.
Читать дальше