Кирил Малкин - Икар должен упасть

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирил Малкин - Икар должен упасть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, fantasy_fight, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Икар должен упасть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Икар должен упасть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К 2250-ому году Земля окончательно выработала все свои ресурсы и отчаянно нуждалась в новых источниках. Колонии Луны и Марса едва могли покрыть и половину дефицита. Открытие двигателей, способных перемещаться со сверхсветовой скоростью, позволило Земле построить и отправить четыре корабля-первопроходца к новым, пригодным для жизни мирам далеко за пределами Солнечной системы. Добраться же до места назначения суждено было не всем. В один из дней Валентина, второй помощник капитана первопроходца «Икар», просыпается после жуткого сна от воя аварийных сирен и понимает, что корабль в критическом состоянии. Вместе с остальными членами экипажа ей необходимо починить «Икар» до того, как они все погибнут. Однако столкновение с неизвестным не прошло для людей бесследно. Валентине предстоит узнать, что смерть – далеко не самое худшее, что её ожидает, а «Икару» ещё есть, чем её удивить.
Содержит нецензурную брань.

Икар должен упасть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Икар должен упасть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. – она покачала головой. – Не сделал бы. Он бы нашёл способ!

Экипаж медленно разлетался по своим рабочим местам.

– Валентина. – глубокий вздох Стивена гулко прошёлся по первопроходцу через громкую связь. – Любой капитан действует согласно протоколу. Это… сложное решение. И это останется на моей совести. На всю жизнь.

– А у тебя вообще есть совесть?

– Есть, Валентина. И ей больно.

– Я надеюсь, ей очень больно. В противном случае будет больно тебе.

– Возвращайся на…

– Что значили её слова о пепелище? О том, чтобы предать огню старый мир?

– Я не знаю, Валентина.

– А мне показалось, вы друг друга понимаете.

– Нет. Возвращайся на своё место. Мы и так потеряли много кислорода. Если мы задохнёмся, то всё это было напрасно. Их смерти будут напрасны.

Валентина смахнула слёзы и дотронулась до плеча Филиси, что так и висела перед дверьми:

– Эй… ты как?

Филиси обернулась, обратив на Валентину совершенно пустой отсутствующий взгляд:

– А ничё так. – её губы улыбались, чего нельзя было сказать о её глазах. – Полетела развлекаться с реактором.

Валентина кивнула:

– Да… да. Всё правильно. Я тоже. Ну ты поняла.

Том вскоре появился и помог ей доставить все комплектующие на уровень систем жизнеобеспечения. За невозможностью починить всё, они произвели расчёты, определив, сколько систем они смогут безболезненно частично демонтировать, чтобы на их основе переделать оставшиеся. Нехваток сна вновь заявил о себе, и Валентина ещё дважды возвращалась на кухню, выпивая по два пакетика кофе за раз. Том же вёл себя всё более странно. Он всё чаще не реагировал ни на своё имя, ни даже на внешние раздражители, будь то похлопывание по плечу или прямое попадание пластиковой трубкой по затылку. Тем не менее, все его действия были чёткими, слаженными и профессиональными. Он всё больше напоминал дроида-помощника, который просто хорошо делает свою работу, но не более.

В итоге, полностью поменяв всю проводку, перепаяв микросхемы и залатав все дыры, Валентина ещё раз прошлась по всей конструкции систем фильтрации и очистки воздуха и воды. Душ до конца полёта станет редкой роскошью, зато кислорода хватит на всех.

Филиси так же радовала своевременными отчётами о состоянии дел в токамаке. Несмотря на то, что весь экипаж обеих смен был полностью подавлен и деморализован, работа с таким количеством рук шла быстро и организованно. По её словам, уже послезавтра токамак будет готов к старту. Им так и не удалось прийти к общему мнению, откуда взять столь огромное количество энергии, чтобы его запустить, однако, как сказал Генрих, всё должно идти по плану. Сначала отремонтировать, затем уже думать, как запустить.

Подлетев к пересобранному запасному электрогенератору, Валентина обернулась и посмотрела на Тома:

– Готов?

Тот моргнул.

– И-и-и… – она вынула стержень, после чего вновь резко всунула его обратно и по очереди нажала кнопки цикла и подачи энергии. – Поехали!

Электрогенератор размеренно загудел. Валентина рванула к вентиляции, через пару секунд почувствовав, как вместе с залежавшейся пылью оттуда подул свежий, насыщенный кислородом воздух.

– Да! – она взвизгнула от радости и прикоснулась к коммуникатору. – Система жизнеобеспечения работает. Повторяю – система жизнеобеспечения работает.

– Ура-а-а. – с наигранно-весёлым голосом отозвалась Филиси. – Мы все умрём, но не сегодня.

– Ага. Генрих, тебе нужна помощь?

Генрих не отозвался.

– Генрих, если что, я могу помочь. Или пойти в реакторный отсек?

– Да, там ты нужнее. – ответил Стивен.

– А где Генрих?

– Работает.

– Ладно. – Валентина отключила связь. – Сама разберусь. Том?

Тот не отреагировал, продолжая копаться в проводке.

– Том, мы закончили.

– Ещё нет.

– Мы сделали всё, что смогли. Тут больше нечем заниматься.

– У меня ещё много дел.

– Том, я точно знаю, что здесь уже больше ничего не починить. Или ты мне не доверяешь?

Том промолчал. Валентина вздохнула, чуть наклонив голову вбок:

– Иди отдохни. Или, если хочешь помочь, лети к токамаку.

Он вновь не отреагировал, словно намеренно её игнорируя и продолжая возиться с проводкой.

– Ладно, как хочешь. – Валентина пожала плечами. – Но ты очень плохо выглядишь. Ты устал. И тебе нужно отдохнуть.

– Я останусь. Моё место здесь. У меня ещё много дел.

– Как скажешь.

Валентина фыркнула и вылетела из отсека, оказавшись в лифте. Рука остановилась между кнопками уровня токамака и основного входа в технические коридоры. Последние были очень разветвлены и проходили между внутренними отсеками и внешней обшивкой первопроходца, изредка пробираясь вглубь корабля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Икар должен упасть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Икар должен упасть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
Анатолий Малкин - А потом пошел снег…
Анатолий Малкин
libcat.ru: книга без обложки
Array Black Berkut
Альберто Васкес-Фигероа - Икар
Альберто Васкес-Фигероа
Надежда Кузьмина - Упасть в небо
Надежда Кузьмина
Владимир Владимирович - Не дай мне упасть
Владимир Владимирович
Анатолий Бышовец - Не упасть за финишем
Анатолий Бышовец
libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
Светлана Слижен - Упасть в облака [litres]
Светлана Слижен
Отзывы о книге «Икар должен упасть»

Обсуждение, отзывы о книге «Икар должен упасть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x