Мисливська метальна зброя.
The fenders were clickin the guard-rail posts, / The guys beside me were just as white as ghosts. / One says, ‘Slow down, I see spots, / The lines in the road just look like dots ( англ. ).
«Дексі» — декседрин, стимулятор центральної нервової системи; «Нембі» — нембутал, барбітурат швидкої дії; «Льюд» — «Кваальюд», заспокійливе.
Дешева лялечка, яку дарують дітям за виграний конкурс чи дають як утішний приз у парках розваг і на ярмарках.
«Doo-wop» — музичний жанр, що розвинувся в афроамериканських спільнотах великих міст США в 1940 роках.
King of Prussia — містечко-сателіт Філадельфії.
Джон Герберт Діллінджер (1903–1934) — американський злочинець першої половини 1930-х років, грабіжник банків.
She took the keys to my Cadillac car, / Jumped in my kitty and drove her far ( англ. ).
Засіб для дезінфекції.
Очевидно, ідеться про Олівера Венделла Голмса-молодшого (1841–1935) — американського теоретика та філософа права, судового діяча, голову Верховного суду США, сина відомого лікаря Олівера Венделла Голмса-старшого.
Американська адаптація традиційної індійської гри «Пачісі»; грають у неї 16-ма фішками з двома гральними костями на спеціальній дошці з зображенням хреста й чотирьох кіл (домів).
Well she’s a hot-steppin hemi with a four on the floor, / She’s a Roadrunner engine in a ‘32 Ford, / Yeah, late at night when I’m dead on the line, / I swear I think of your pretty face when I let her wind. / Well look over yonder, see those city lights? / Come on, little darlin, go ramroddin tonight ( англ. ).
Фільм 1951 року, класична екранізація однойменної повісті Чарльза Діккенса; Аластер Сім (1900–1976) — британський, шотландський актор; найбільше визнання здобув за роль Ебенізера Скруджа.
Одна з областей Римської імперії.
Low Heights ( англ. ) — «Низьке узвишшя» на противагу до «Височини» Лібертівілль-Гайтс.
James Dean in that Mercury ‘49, / Junior Johnson Bonner through the woods o’ Caroline / Even Burt Reynolds in that black Trans-Am, / All gonna meet down at the Cadillac Ranch ( англ. ).
Well, when the pipeline gets broken / And I’m lost on the river — bridge, / I’m all cracked up on the highway / And in the water’s edge, / Medics come down the Thruway, / Ready to sew me up with the thread, / And if I fall down dyin / Y’know she’s bound to put a blanket / on my bed ( англ. ).
Джордж Сміт Паттон (1885–1945) — американський генерал, командувач Третьою армією США під час Другої світової війни.
Ендрю «Енді» Девайн (1905–1977) — американський комедійний актор, відомий своїм плаксивим голосом. Кроуфорд, Бродерік (1911–1986) — актор, відомий ролями крутих хлопців.
«Пурпурове серце» (англ . «Purple Heart» ) — військова медаль США, якою нагороджують усіх військовослужбовців, що загинули чи дістали поранення внаслідок дій противника.
Вулканічний острів в архіпелазі Соломонові острови. У 1942—1943-му на острові відбулася одна з вирішальних битв війни в Тихому океані.
For this daring young star met his death / while in his car, / No one knows the reason why — / Screaming tyres, flashing fire, and gone / was this young star, / O how could they let him die? / Still, a young man is gone, but his legend / lingers on, / For he died without a cause… ( англ .)
«Tiparillo» — марка коротких, тонких, не надто міцних сигар.
«Goodyear» ( англ. ) — відома марка шин.
That fateful night the car was stalled / Upon the railroad track, / I pulled you out and you were safe / But you went running back… ( англ .)
Фабіано Ентоні Форте (нар. 1943 р.) — американський співак і актор, кумир підлітків кінця 1950-х — початку 1960-х років.
Одмінок — дитина, підмінена нечистою силою.
Пак, або Пек (англ. Puck ) — у фольклорі саксів і скандинавів лісовий дух, подібний до античного Пана. Вважається аналогом домовика, оскільки, за повір’ям, якщо залишати йому їжу, він може допомогти в господарстві.
Черевички, які отримали свою назву на честь персонажа коміксів Бастера Брауна, створеного 1902 року. У 1904 році став символом компанії «Браун» — виробника взуття.
There was blood and glass all over, / And there was nobody there but me. / As the rain tumbled down, hard and cold, / I seen a young man lyin by the side / of the road, / He cried, ‘Mister, won’t you / help me, please?’ ( англ .)
«Kentucky Fried Chicken» ( англ. ) — мережа закладів швидкого харчування, відоміша під назвою KFC.
Стадіон «Три ріки» (англ. « Three Rivers Stadium ») — стадіон багатоцільового призначення, що існував у м. Піттсбург, штат Пенсильванія, з 1970 по 2000 рік.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу