– Хорошо поёшь, – голос незнакомца прозвучал громогласно среди образовавшейся тишины.
Все заслушались песней. Но, спустя мгновение, посыпались восторженные аплодисменты.
Кёррин изобразил скромный поклон и глотнул вина.
– Называйте меня Рэйс, – представился, наконец, собеседник. – Я младший из Ветров. А ты, должно быть, кого-то ищешь в наших краях?
Молодой бард сделал ещё пару больших глотков вина.
– Да, ищу, – грустно отозвался он, – Я ищу свою ясноглазую птицу, сокола.
Рэйс взмахнул широким рукавом:
– Ступай через перевал, там будет город. Возможно, в нём найдёшь ты ответ… Удачи. И попутного тебе ветра, Кёррин Ле Фьисс!
С первыми лучами солнца юноша отправился в путь по горной тропе. К полудню он пересёк перевал, а к вечеру достиг главных городских ворот Хитсильдора. Он был здесь когда-то, точнее, ещё не был, ведь это прошлое….
Бард прошёл по рыночной площади. Торговцы уже сворачивали свой товар. Почти в самом конце последнего ряда, где торговали всякой живностью, он заметил человека, который как раз продавал каким-то двум солдатам четырёх соколов. Кёррин поспешил к ним.
– Простите, – окликнул он уже уходящих стражников.
Те двое остановились в ожидании вопроса.
– Зачем вам эти птицы? – спросил молодой приличный незнакомец с лютней за спиной.
– Приказ госпожи! – грубо ответил тот, что был повыше.
– Велено начать подготовку к соколиной охоте, – пояснил второй.
Ле Фьисс неловко потрепал своего коня по холке, которого всё это время вёл за собой, и поинтересовался:
– А позвольте узнать, кто ваша госпожа?
Второй солдат глупо улыбнулся:
– Идёмте за нами, и сами всё узнаете! К тому же, если Вы бард, сир, то развеете скуку наших Величайших господ сегодня за ужином.
– Я согласен! – парень заинтриговано подёрнул бровью и последовал за солдатами.
Старинное поместье, в котором жили эти господа, так и называлось – Дворец Сокола. Его также вполне можно было назвать охотничьим поместьем. Здесь жили охотники. Это сразу было заметно по чучелам животных, по оленьим рогам, по шкуркам, развешанным там и сям.
В доме его встретил седовласый мужчина, разодетый в бархат и драгоценности. Он-то и был отцом той самой девушки, отцом Сан де Мор. Но тогда, в прошлом, они ещё не были знакомы, и не известно, чем всё это могло закончиться, могла ли Сан умереть на этот раз, или эта встреча была для неё спасением?
За ужином Кёррин не мог отвести взгляд от девушки в шёлковом голубом платье, ворот которого украшал коричневый стоячий воротник, переходящий в шнуровку на груди. Рукава тоже были коричневыми. Они сужались к локтю и ниже расклешались, оставляя маленькие петельки без шнуровки. Всё её одеяние было расшито золотой нитью и украшено мерцанием множества рубинов. А её глаза… Её губы… О, Боги! Это была она! Но он не знал даже, с чего начать разговор, ведь она не знала его. Бард не мог позволить себе… Он боялся… Боялся разрушить вновь столь хрупкую и самую заветную мечту. Он бы, наверное, так и продолжал глупо молчать, если б хозяин поместья не попросил его спеть.
Парень взял лютню и начал было петь, но тут вдруг голос его надломился, и рука, жёстко ударив по струнам, невольно повисла на грифе. Он не мог играть эту песню, она принадлежала будущему, или тому, чего не будет никогда…
– Почему Вы перестали петь? – тихо спросила девушка.
Ле Фьисс промолчал.
– А давайте, я буду петь, если никто не против, разумеется… А Вы подыграете мне? – предложила Сан.
– Хорошо, как пожелаете, ясноокая леди, – и пальцы барда уже застыли в ожидании, чтобы в нужный момент упасть на аккорд.
Госпожа просушила горло красным полусладким вином и запела:
Издалека приходит грусть,
Мне ветер сказку напоёт,
И потревожит сердце пусть,
Пусть это не пройдёт.
Хочу почувствовать я боль,
Хочу почувствовать любовь,
Хочу сыграть иную роль,
Где льётся в моих венах кровь.
Позволь мне быть с тобою рядом,
Пусть повенчает нас луна,
Лишь краткий миг,
Я буду рада,
Глоток пленительного сна.
Хоть я привыкла лишь играть,
Всегда привыкла быть одна,
Но сердце стало вдруг стучать,
С тобою я жива.
Разбей мой лёд на тысячу осколков,
Из тысяч вод Один есть из потоков,
Единый неземной родник,
Исток всего живого,
Так наслажденья сладок миг,
Но всё решает слово.
Пошлю я к чёрту все слова
И брошусь в неизвестность,
Быть может, там найду себя,
А может, встречу вечность.
Читать дальше