— Она вам не понравится, — спокойно заметила Лоралина, выдерживая его взгляд.
Он приблизился к ней, опустился на колени.
— Об этом позволь судить мне, — выдохнул он. Пахнуло зловонием.
Лоралина отвернулась от тошнотворного запаха, отдающего ядом, она-то надеялась, что он сам в последней попытке выпьет этот яд в предыдущую ночь.
Он отошел на несколько шагов. Ребенок заплакал, и Лоралина тихонько покачивала его. Она раздумала жертвовать им, несмотря на решение, принятое накануне. После ухода Филиппуса она приняла другое. И она решилась:
— Философский камень — обман. А я не Изабо.
Он раскатисто захохотал.
— Подумать только! Кто же ты? — подтрунил он.
Не моргнув, она еще раз выдержала его взгляд. Отступать было некуда.
— Ее дочь. Ваша дочь, Франсуа де Шазерон.
Какое-то время он осмысливал ее слова, потом опять расхохотался.
— Пусть будет так. Я могу это допустить. Скажем, ты ребенок Изабо. Тогда докажи. Покажи свою мать.
— Она умерла в прошлом году.
— Ты лжешь.
— Нет. Если вы обыскали пещеру, то должны были найти две могилы: моей бабушки и моей матери.
Шазерон нахмурился, потом его тонкие губы раздвинулись в хитрой улыбке. В жесткой улыбке.
— Да, были два погребения, но одно из них оказалось пустым, и я знаю почему.
Лоралина вдруг почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Вторая могила не должна была быть пустой. Она сама положила в нее мать, закутанную в саван. Потом Альбери удалила ее из склепа в момент, когда Лоралина набрала лопату земли. «Я закончу. Подожди меня там. Иди». Она колебалась, затем, исстрадавшаяся и обессилевшая, согласилась уйти.
— Пустая, — повторила она, пытаясь проникнуть в смысл этого слова.
— А ты хитрее, чем я думал, Изабо. Я мог бы попасться на крючок, но ты плохо меня знаешь. Я все там перекопал, чтобы найти философский камень. Мертвецов я не боюсь и считаю, что нет никакого греха в ограблении могил.
Лоралину стала бить дрожь, но не от страха и не от холода. В ней словно что-то оборвалось. Она не знала, почему, зачем ей лгали, разыгрывали перед ней похоронный спектакль — ее мать не умерла! Она ее бросила. Оставила наедине с мщением. Если это так, значит, она никогда ее не любила. Она просто использовала ее в качестве орудия мести, пожертвовала ею, потому что ненавидела, как ненавидела ее отца. Все вдруг стало бессмысленным.
Она почувствовала, что от желания зарыдать сжалось горло. «Не плакать… Не лить перед ним слезы… А впрочем, какая разница?» Она закрыла глаза, слезы полились из-под опущенных век.
Шазерон и бровью не повел. В его мозгу мелькнула мысль: а не говорит ли она правду? Что если она и в самом деле его дочь? На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать. Это соответствовало давности событий. Но в ней не было ничего от него, хотя и была она вылитая Изабо. Он всегда помнил ее лицо с тех пор, как насыщался ею. Никогда после не видел он таких тонких, нежных черт, никогда с тех пор так не желал вновь овладеть ею. Даже сейчас он мог бы взять ее, если бы не знал о только что прошедших родах. Мысль мелькнула и пропала. Остались лишь мечты о философском камне, золоте, вечной молодости.
Он не желал больше ждать. Наклонившись, сеньор схватил ее за волосы, заставив поднять голову.
— Хватит! Тебе не удастся меня разжалобить, Изабо.
Он плюнул ей в лицо.
— Ты меня разочаровываешь. Раньше ты не была таким нытиком.
Затем мерзавец вынул из ножен кинжал и приставил к спине младенца.
— Перестань хныкать, или я проткну твоего сына!
Лоралина шмыгнула носом. Противоречивые мысли толпились в ее голове. Какие еще отныне должны быть сомнения, какие угрызения совести? Ей одновременно хотелось и умереть, и жить. Умереть из-за того, что ее предали, жить, как ее мать, чтобы отомстить за себя.
В ее жилах текла кровь Шазеронов. И кровь эта, которую она не признавала, ненавистная ей, взыграла в ней, помогла обрести утерянное достоинство. Она решительным жестом смахнула слезы.
— Ты был прав, Франсуа де Шазерон. Философский камень находился во мне. Я проглотила его, чтобы произвести на свет этого ребенка. Он — не как другие. Он — алкаист.
Франсуа де Шазерон с нескрываемой радостью вытаращил глаза. В голосе Лоралины чувствовалась та убежденность, породить которую могут только крайние обстоятельства. Она вытащила свою последнюю карту, которая могла либо спасти ее, либо погубить. Терять ей было нечего.
— Мне помогла жидкость, о которой ты знаешь. Достаточно было растолочь волчье сердце в моей крови и добавить в эту смесь жидкость, чтобы получить густую массу. При соприкосновении с железом она превращает его в золото. У меня гора золота, Шазерон. Но, как тебе известно, его всегда не хватает. Тогда я создала ребенка. Пока он слишком мал, однако, когда он возмужает, то золото потечет из его рук, как только он дотронется до металла. Ему достаточно будет положить палец на рану, чтобы та затянулась, а несколько капель его крови станут эликсиром вечной молодости. Не плени ты меня, я бы сбежала с ребенком и этим золотом. Я бы купила себе жизнь, которой ты меня лишил.
Читать дальше