Рэй Брэдбери - Із праху посталі

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Брэдбери - Із праху посталі» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тернопіль, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Навчальна книга — Богдан, Жанр: Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Із праху посталі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Із праху посталі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вони Елліоти: вампіри, привиди, старожитні мумії та просто потойбічна сила. Вони живуть у дивному будинку світ за очі та спостерігають за людьми навколо з погляду вічності. Поки раптом не всиновлюють звичайного хлопчака, що стає літописцем дивної сімейки та свідком їхніх злетів і падінь, розчарувань та пригод, кохання й смерті, урешті-решт — повнокровного життя нежиті. Аж поки… Перед вами одна з пізніших книг майстра фантастичного жанру Рея Бредбері, яка визрівала та чекала на свою появу понад півсторіччя. Її задум в автора народився у співпраці з людиною, котра придумала родину Аддамсів.
Звісно, Елліоти на Аддамсів геть не схожі, що не заважає їм бути абсолютно унікальним літературним сімейством, яке припаде до вподоби шанувальникам «Кульбабового вина» та «Прощавай, літо».

Із праху посталі — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Із праху посталі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завідувач музею заплющив очі та прислухався. Десь зашарудів старовинний папір, і він поморщився, прислуховуючись.

— Що? — запитав він. — Що ж вона все-таки каже?

— Усе, що можна розказати про смерть, сер.

— Усе?

— Чотири тисячі чотириста років, як я вже сказав, сер. І про дев’ять сотень мільйонів людей, яким довелося померти, щоб ми могли жити.

— Це багато смертей.

— Так, сер. Але я радий.

— Які жахливі речі ти говориш!

— Hi, cep. Тому що, якби вони були живі, то ми б не змогли зараз ні поворухнутися, ні навіть дихати.

— Я розумію, що ти маєш на увазі. Вона це все знає, правда?

— Так, сер. А її донька була Явленою Нам Красунею. [47] Буквальний переклад із єгипетської мови імені Нефертіті (Nfr.t-jy.tj). А вона — Та, Хто Пам’ятає.

— Привид, що переповідає живу й повнокровну історію «Книги мертвих»?

— Думаю, що так, сер. І ще одне, — додав Тімоті.

— Що?

— Якщо ви не заперечуєте, то я хотів би отримати абонемент.

— Щоб відвідувати музей в будь-який час?

— Навіть після закриття.

— Думаю, це можна влаштувати, синку. Зрозуміло, доведеться підписати певні папери, провести експертизу.

Хлопчик кивнув.

Чоловік підвівся.

— Це нерозумно з мого боку, але вона все ще говорить?

— Так, сер. Підходьте ближче. Ні, ще ближче.

Хлопчик легенько штовхнув чоловіка під лікоть.

Удалині, біля Карнакського храму, зітхнули пустельні вітри, а між лапами величезного лева осів пил.

— Послухайте, — сказав Тімоті.

Післямова

Як збиралася сім'я

Звідки я черпаю ідеї і скільки часу потрібно, щоб перетворити їх на книгу? Іноді — п’ятдесят п’ять років, а іноді — дев’ять днів.

У випадку «Із праху посталих», то перші напрацювання з’явилися ще в далекому 1945 році, а завершив його аж 2000-го.

Для порівняння, ідея роману «451° за Фаренгейтом» народилася в понеділок, а перший короткий варіант я дописав уже за дев’ять днів.

Тож, як бачите, все залежить від безпосередньої пристрасті. «451° за Фаренгейтом» — незвичайний роман, який я писав у незвичайні часи, в період полювання на відьом, якому настав край разом із Джозефом Маккарті в п’ятдесятих.

Сім’я Елліотів з книги «Із праху посталі» народилася, ще коли я був дитиною років семи. Щороку напередодні Гелловіну тітка Нева садила нас із братом у свій старенький «Форд-Т» і відвозила до Жовтневої країни збирати кукурудзу й гарбузи. Все це ми приносили в дім дідуся й бабусі, розпихали гарбузи по всіх закутках, кукурудзяні качани залишали на ґанку, а листям з обіднього стола усипали всі сходи, щоб можна було донизу з’їжджати, а не спускатися.

Вона ховала мене, одягненого відьмою, з восковим носом, на горищі, а мого брата саджала під сходами, що вели на горище, і ввечері пропонувала учасникам Гелловінського свята піднятися нагору. Атмосфера була шалена та весела. Мої найкращі спогади з дитинства пов’язані якраз із цією чарівною тітонькою, котрій було всього на якихось десять років більше за мене.

На тлі взаємин з дядьками, тітоньками і бабусею я почав розуміти, що слід відобразити на папері дещо з цього, аби назавжди зберегти про них пам’ять. Тож, коли мені стукнуло трохи за двадцять, я почав думати саме про цю Сім’ю, дивну, екстравагантну, гротескну — хіба що серед нас, мабуть, не було вампірів.

Коли я закінчив перше оповідання про цей чудовий Будинок, мені було за двадцять, і я писав для «Weird Tales» за прекрасним тарифом пів цента за слово. Багато моїх ранніх оповідань вийшло саме там, а я навіть не розумів, що мої казки переживуть цей журнал.

Коли мою платню підвищили до цента за слово, я вважав себе багатієм. Оповідання народжувалися одне за одним, і я їх торгував по п’ятнадцять, двадцять, іноді по двадцять п’ять доларів за кожне.

Коли я дописав «День повернення додому», першу розповідь про мою Сім’ю, у «Weird Tales» її не прийняли. У мене весь час виникали з ними якісь проблеми, бо мої оповідання виявилися не про традиційних привидів. Їм хотілося чогось про кладовища, опівнічні прогулянки, дивних незнайомців і жахливі вбивства.

Ну, не воскрешати того ж Мерглея та інших привидів, що переслідували Ебенезера Скряжа, раз по раз, адже я їх по-справжньому любив. У «Weird Tales» хотіли щось схоже на «Барильце амонтильядо» Едгара Аллана По або «Легенду про Сонну Балку» Вашингтона Ірвінга.

Я просто не міг їм догодити; я пробував знову й знову, але всі мої оповідання скочувалися до того, що десь хтось раптом усвідомлював, що усередині в них живе «скелет», і їм дуже страшно від цього. Або ж оповідання про банки, повні дивних, невідомих істот. Дуже неохоче кілька з цих історій у «Weird Tales» все ж таки прийняли. А от як тільки примірник «Дня повернення додому» потрапив до них в контору, то мені гаркнули: «Досить!» — й одразу відправили його назад. Я не знав, що з усім цим робити, адже на той час ринок для подібних оповідань у США був досить малим. Можливо, маючи якесь передчуття, я надіслав «День повернення додому» в журнал «Mademoiselle», куди роком раніше мені вдалося приткнути оповідання, так само надіслане їм імпульсивно. Минуло вже чимало місяців, і я почав думати, що скоріше за все посилка з машинописом десь загубилася. Врешті-решт я отримав телеграму від редакторів, де йшлося про те, що спершу вони хотіли трохи переписати історію під формат журналу, але в результаті вирішили змінити формат журналу, щоб той пасував історії!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Із праху посталі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Із праху посталі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Із праху посталі»

Обсуждение, отзывы о книге «Із праху посталі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x