Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Ужасы и Мистика, Классический детектив, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я, конечно, не верю в совпадения, но этот тип, которого ты описал, похож на сына наследницы.

– Так-так-так, с этого момента поподробней.

– Давай Стив, рассказывай, еще раз услышать, что ты узнал, нам не помешает. – сказал Генри.

– Короче говоря, пришел я по адресу, дамочка явно была уже не в себе, она сказала, что ее сын Томас, внебрачный сын Мэндфилда, того барона, что скончался вчера, я видел его мельком…

– Он тебя видел? – спросил шеф.

– Думаю, что нет. Мы с ним разминулись, он выходил из дома, когда я только подходил к нему.

– Как ты понял, что это он?

– Его мама описывала мне его.

– Так.

– Так вот, она была в шоке от того, что ее бывший любовник скончался и в еще большем шоке, что на нее отписали все наследство. Также она сказала, что не воспользуется не единым пенни, потому как чувствует, что скоро умрет.

– Это он! Генри, это он завалил собственного папашу и нотариуса, маманя, тоже видимо подъезжает к конечной станции с помощью него.

– Тихо Пит, еще ничего не ясно.

– Как не ясно? Он сын Мэндфилда, сидел с нотариусом в пабе, и в завещании, скорее всего, была его подпись, только он ее смыл.

– Угомонись, Пит, и дай послушать. Что там дальше, Стив?

– Она сказала, что ее сынок работает доктором в Психиатрической лечебнице, где и содержали Артура Мэндфилда, где он покончил с собой.

– Генри, это он, его надо брать!

– У тебя есть доказательства его вины, я еще их не вижу, это лишь косвенные улики, на суде ты, что представишь, а?! – Генри уже разозлился и посему я перестал выпрыгивать со своего места с криками «Это он».

После обмена информацией, Генри было решено, установить слежку за предполагаемым убийцей. Как далее выяснилось, его матушка скончалась, и все наследство перешло к нему. Томас сумел доказать свои притязания на титул и в дальнейшем он стал бароном. Далее новоиспеченный барон стал искать себе недвижимость и нашел себе помощника в лице Лестера Гранда. Как оказалось Лестер был бывшим сокурсником Стива и он согласился нам помочь, после того как они встретились. От него мы узнали об еще одном странном обстоятельстве. Оказывается Роствуд, провел какие-то махинации и выставил особняк Хоффа на продажу от имени графства. Мэндфилд заинтересовался им, и в конечном итоге, его купил, далее вы знаете, что происходило из отчетов Генри.

– Не все, мистер Кук, где вы были, когда Мэндфилда покусал волк, и как произошло, что вы арестовали главу Эшвила, судью нотариуса и шефа полиции?

– Вы говорили, что у нас совсем не осталось времени?

– Если это будет заключением, то еще пол часика мы вам выделим.

– Договорились.

Глава

VII

Желтая пресса

Продолжать сидеть в поместье Мэндфилда не особо хотелось. Погода могла наладиться на следующий день, может через неделю или вообще через пару месяцев, в общем, никто не знал, когда это произойдет.

В те дни до Генри дошли слухи, что какая-то маленькая газетенка, захотела опубликовать мемуары, брошенного в пучину страданий офицера, нашей великой империи. Видимо Хофф, сделал несколько копий своего дневника и пытался их обнародовать. Судя по всему, он хотел, таким образом, реабилитировать свою личность. Если бы у него получилось, и народ поверил в его рассказы, то тогда бы у него появился второй шанс. В таком случае, он смог бы разобраться с банками, которым он был должен. Для начала он смог бы вернуть имущество, которое было у него отобрано в счет покрытия долгов. Ко всему прочему, ему бы удалось отделаться от уголовного преследования, но, к сожалению, для него, мы помешали сбыться его планам.

– Доброе утро. – приветствовал меня вошедший шеф, когда я заканчивал свой туалет.

– Привет, Генри.

– Я хотел с тобой поговорить раньше, но ты опять пьянствовал до поздней ночи.

– Ты знаешь, я сам-то не любитель пить, просто …

– Довольно. Я не причитать пришел. Тут и вправду нечем заняться, как только пьянствовать. Мне кажется, что твоей печени пора дать передышку, ты сегодня же отправляешься в Лэффер.

– А как же Мэндфилд?

– Скажешь ему, что тебе нужно отправиться на маяк. Как не крути, ты там работаешь по своей «легенде».

– Что мне нужно сделать?

– Не здесь. – он достал запечатанный конверт и передал его мне. – Откроешь, когда уже будешь в логове.

– Хорошо.

– Иди, позавтракай, а затем отправляйся.

Закончив все приготовления, я спустился в столовую, где меня ожидал мой новый друг. Позавтракав, я объяснил ему, что мне нужно возвращаться, а не то мой сменщик влепит мне по первое число, если я задержусь еще хотя бы на один день. Он ответил на мое предположение с грустью, а затем взял с меня обещание, что я приеду, когда наступит оттепель. Дав ему обещание, я накинул на себя пальто и отправился в Эшвил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x